有奖纠错
| 划词

Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.

这就是某部巴塔耶作品中他通过一系列专门对于萨德、波德莱尔和热奈研究表了他文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,萨德著作到了对于唯有放纵才能获得东西清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越地平线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trondheim, trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

窄门 La Porte étroite

Je vais peut-être t'indigner ; je donnerais presque tout Shelley, tout Byron, pour les quatre odes de Keats que nous lisions ensemble l'été passé ; de même que je donnerais tout Hugo pour quelques sonnets de Baudelaire.

也许会使你生气,觉得去年们一起阅读济慈四首歌,比雪莱和拜伦所有诗。同样地,认为,雨果全部作品比不上波德莱尔几首十四行诗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trophique, tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接