有奖纠错
| 划词

Récemment, les guérisseurs traditionnels ont formé une ONG, Taulasea Samoa (guérisseur traditionnel).

最近,传统组建了一个非政府组织,萨摩亚语称之为Taulasea Samoa(传统)。

评价该例句:好评差评指正

Près des trois quarts des patients traités étaient de sexe masculin.

几乎有四分之三为男性。

评价该例句:好评差评指正

Cent décès ont été enregistrés parmi ceux qui ont bénéficié d'une thérapie antirétrovirale complète.

全面抗反转录病毒当中有100人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adresse actuellement à 88 % des personnes qui ont besoin d'un traitement.

目前,88%需要已加入方案。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement antirétroviral est proposé gratuitement aux personnes qui en ont besoin.

我国向需要抗逆转录病毒提供免费

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre ne représente toutefois que 55 % des personnes ayant besoin d'un traitement.

但这些仅占需要大约55%。

评价该例句:好评差评指正

Sur six personnes qui auraient besoin de traitements antirétroviraux, cinq n'y ont pas accès2.

在每六个需要抗逆转录病毒药物中,就有五人得不到

评价该例句:好评差评指正

Ce quadruplement implique que 20 % de ceux qui nécessitent des soins y ont désormais accès.

人数增加三倍意味着,在需要中,有20%人现在可获得

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde, environ 70 % des personnes nécessitant un traitement antirétroviral ne sont toujours pas couvertes.

从全球来说,约70%需要抗逆转录病毒仍得不到

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre les personnes ayant besoin d'une thérapie antirétrovirale et celles qui y ont accès est choquant.

需要抗逆转录病毒现有差额大得令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de personnes demandant un traitement pour la première fois a semblé particulièrement élevée en Afrique subsaharienne.

在撒哈拉南非洲,第一次寻求戒毒所占比例似乎特别高。

评价该例句:好评差评指正

Fait sans précédent, les traitements salvateurs ont commencé à parvenir à ceux qui en avaient le plus besoin.

在这段时间内所发生情况前所未有——需要开始获得一种挽救生命

评价该例句:好评差评指正

L'accès au traitement des personnes atteintes du VIH doit être sensiblement amélioré.

必须大大改善携带艾滋病毒途径。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'interroge sur l'efficacité du traitement destiné aux hommes aux comportements violents.

她询问对男性暴力行为进行效果。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, elles sont soignées à la maison ou confiées aux soins d'un guérisseur.

她们往往在家中,或民间医治

评价该例句:好评差评指正

Seuls 12 % de ceux qui ont besoin d'un traitement et qui ne vivent pas dans un pays riche, le reçoivent.

在富国外需要中仅有12%人获得

评价该例句:好评差评指正

La proportion de personnes demandant un traitement pour la première fois était également élevée par rapport à beaucoup d'autres régions.

第一次寻求所占比例也高于其他许多区域。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui défendent l'interdiction du clonage thérapeutique font valoir qu'il est difficile, incertain et éthiquement préoccupant.

主张禁止性克隆声称,性克隆难度大,具有不确定性,会引起伦理问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de lancer une action internationale en vue d'établir des principes directeurs concernant ce type de voyageurs.

有与会者倡议为国家当局制定关于国际管制药物进行国际旅行准则。

评价该例句:好评差评指正

On sait que la meilleure façon de désintoxiquer un toxicomane est de le faire au sein de sa propre communauté.

人们现在认识到,为滥用毒品提供最为成功地方是这些人员所在社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年

Le Covid-19 devenu un filon économique pour des promoteurs de traitements, non reconnus par la communauté médicale.

Covid-19已成为治疗推广经济脉络,不被医学界认可。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11

Le traitement consiste à transfuser le sang d'une personne guérie à une personne malade avec l'idée que les anticorps présents dans le sang donné puissent bloquer le virus.

治疗包括将治愈输给病人,认为捐献抗体可以阻断病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

C'est un traitement destiné aux plus fragiles, aux immunodéprimés pour qui le vaccin n'est pas une protection suffisante et dont la vie a été prise en otage depuis le début de cette pandémie.

这是对最脆弱、免疫功能低下治疗,疫苗对他们来说没有足够保护,自这场大流行开始以来,他们生命一直被扣为人质。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9

" Les priorités seront de stopper la diffusion de la maladie, de soigner les personnes atteintes, et d'empêcher que soient touchés les pays actuellement préservés" , écrit Ban Ki-moon, le secrétaire général de l'ONU.

" 当务之急将是阻止疾病传播,治疗受影响,并防止目前保下来国家受到影响," 联国秘书长潘基文写道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接