有奖纠错
| 划词

Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

但失业同样冲击了那些高等教育的毕业

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .

毕业们都有一个忧愁:找一份令自己满意的工作。

评价该例句:好评差评指正

Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.

两个巴黎综合工科学校的毕业在同一家公司里相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs associés.

毕业助理工程师资格。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fraiche émoulue de l'E.N.A.

她是国立行政学校的新毕业

评价该例句:好评差评指正

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高毕业的绿表的注册时间从2011年12月1号开始。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样的毕业的社会能力。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

开业医师课程的毕业被安置到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur les produits concernent les résultats directs, par exemple le nombre de diplômés.

产出数据涉及直接的结果,如毕业的人数。

评价该例句:好评差评指正

Chypre compte une importante proportion d'universitaires diplômés.

塞浦路斯高等教育毕业例很高。

评价该例句:好评差评指正

L'État affecte les femmes diplômées des différentes écoles à des emplois de leur choix.

国家分配各校的女毕业从事其本人选择的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés se voient conférer une qualification dans le domaine de leur choix.

毕业在其选择的领域获某种资格证书。

评价该例句:好评差评指正

Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.

毕业的业士证书,也叫大学预科证书。

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

在大学毕业,芬兰妇女的例也高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Environ 35 % des élèves d'une classe d'âge s'inscrivent dans l'enseignement secondaire.

每一届初毕业的高入学率约为35%左右。

评价该例句:好评差评指正

De même, seulement un cinquième des personnes diplômées des « collèges » sont des femmes.

同样,在所有大学毕业只有五分之一为妇女。

评价该例句:好评差评指正

En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.

目前,爱尔兰妇女已经在医学院毕业占多数。

评价该例句:好评差评指正

Associations d'étudiants et de jeunes diplômés en économie et gestion de 83 pays.

国家在经济和管理领域的学和最近毕业的协会。

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique de Guernesey possède son propre programme de recrutement de diplômés.

格恩西岛的公务员制度有其自己的毕业征聘方案。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en Estonie, plus de 70 % des diplômés en sciences médicales sont des femmes.

在爱沙尼亚, 70%以上的医学毕业是女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage, manocontact, manocontacteur, manocryomètre, manodépression, manodétendeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.

第五共和国期间,们有 8 位总统, 8 位总统中,有 4 位总统是国立行政学校的业生

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est un pays qui a les Hommes, des diplômés.

这是个有男人,业生的国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Est-ce Noël en plein été pour les bacheliers?

- 业生的暑假是圣诞节吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cela a donné une idée à ces jeunes diplômés.

这给了这些年轻的业生个想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'un des diplômés est devenu boulanger en CDI à La Réunion.

其中业生成为留尼旺岛的永久面包师。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On a des diplômés qui travaillent déjà dans des entreprises françaises, dans le monde diplomatique dans la politique

们有业生已经法语公司、界、政治界工作了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

De bon augure pour notre promotion 2013.

这对们2013届业生来说是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Comme pour les médecins, les jeunes diplômés s'installent plutôt en ville.

与医生样,年轻的业生倾向于城镇定居。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Beaucoup de diplômés ont les mêmes pensées que moi.

很多业生有同样的想法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Avant d’aller travailler, ce diplômé d’école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux.

上班之前,这位商学院业生卷轴中刷新了他的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une femme diplômée d'école de commerce d'origine mauricienne issue de la diversité qui s'est imposée.

- 来自毛里求斯的商学院业生,来自强加给自己的多样性。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Personne ne peut nier que chaque diplômé universitaire finira par servir la société.

没有人能否认,每位大学业生最终都会为社会服务。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Étudiants ou diplômés de l'Institut polytechnique  de la région, ils sont bien équipés et entrainés.

该地区理工学院的学生或业生,他们装备精良,训练有素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et chaque année, il y a la réussite de très jeunes bacheliers, diplômés à seulement 13 ou 14 ans.

而且每年都有非常年轻的业生成功,只有13或14岁的业生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans " Le Lauréat" , le jeune D.Hoffman tombe sous l'emprise d'une amie de ses parents.

业生”中,年轻的 D.Hoffman 受到父母朋友的影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains diplômés ne quittent jamais la route, comme les célèbres bâtisseurs de cathédrales qui parcourent l'Europe d'un chantier à l'autre.

有些业生从未离开过这条路,比如著的大教堂建筑商,他们穿越欧洲从个建筑工地到另个建筑工地去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi les révoltés, cette diplômée de HEC de 25 ans.

- 叛军中,这位 25 岁的 HEC 业生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous sommes allés à la rencontre de deux anciens bacheliers précoces.

们去见了两位前早期业生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tous deux sont diplômés de l'Ecole supérieure de journalisme de Lille et obtiennent un CDD à la rédaction nationale.

两人都是里尔新闻研究生院的业生,并国家编辑部获得了 CDD。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le salaire moyen de nos diplômées un an après la sortie de l'école est de 3500 euros par mois.

- 业生年后的平均工资为每月 3500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接