Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.
但失业同样冲击了那些高等教育的毕业。
Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .
毕业们都有一个忧愁:找一份令自己满意的工作。
Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两个巴黎综合工科学校的毕业在同一家公司里相遇了。
Les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs associés.
毕业助理工程师资格。
Elle est fraiche émoulue de l'E.N.A.
她是国立行政学校的新毕业。
La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.
这个2012-2013为高毕业的绿表的注册时间从2011年12月1号开始。
Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.
这样的毕业有的社会能力。
Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.
开业医师课程的毕业被安置到这些地方。
Les données sur les produits concernent les résultats directs, par exemple le nombre de diplômés.
产出数据涉及直接的结果,如毕业的人数。
Chypre compte une importante proportion d'universitaires diplômés.
塞浦路斯高等教育毕业的例很高。
L'État affecte les femmes diplômées des différentes écoles à des emplois de leur choix.
国家分配各校的女毕业从事其本人选择的工作。
Les diplômés se voient conférer une qualification dans le domaine de leur choix.
毕业在其选择的领域获某种资格证书。
Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.
毕业的业士证书,也叫大学预科证书。
Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.
在大学毕业当,芬兰妇女的例也高于男子。
Environ 35 % des élèves d'une classe d'âge s'inscrivent dans l'enseignement secondaire.
每一届初毕业的高入学率约为35%左右。
De même, seulement un cinquième des personnes diplômées des « collèges » sont des femmes.
同样,在所有大学毕业只有五分之一为妇女。
En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.
目前,爱尔兰妇女已经在医学院毕业占多数。
Associations d'étudiants et de jeunes diplômés en économie et gestion de 83 pays.
国家在经济和管理领域的学和最近毕业的协会。
La fonction publique de Guernesey possède son propre programme de recrutement de diplômés.
格恩西岛的公务员制度有其自己的毕业征聘方案。
De plus, en Estonie, plus de 70 % des diplômés en sciences médicales sont des femmes.
在爱沙尼亚, 70%以上的医学毕业是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.
第五共和国期间,们有 8 位总统, 8 位总统中,有 4 位总统是国立行政学校的业生。
C'est un pays qui a les Hommes, des diplômés.
这是个有男人,业生的国家。
Est-ce Noël en plein été pour les bacheliers?
- 业生的暑假是圣诞节吗?
Cela a donné une idée à ces jeunes diplômés.
这给了这些年轻的业生个想法。
L'un des diplômés est devenu boulanger en CDI à La Réunion.
其中业生成为留尼旺岛的永久面包师。
On a des diplômés qui travaillent déjà dans des entreprises françaises, dans le monde diplomatique dans la politique
们有些业生已经法语公司、界、政治界工作了。
De bon augure pour notre promotion 2013.
这对们2013届业生来说是个好兆头。
Comme pour les médecins, les jeunes diplômés s'installent plutôt en ville.
与医生样,年轻的业生倾向于城镇定居。
Beaucoup de diplômés ont les mêmes pensées que moi.
很多业生和有同样的想法。
Avant d’aller travailler, ce diplômé d’école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux.
上班之前,这位商学院业生卷轴中刷新了他的想法。
Une femme diplômée d'école de commerce d'origine mauricienne issue de la diversité qui s'est imposée.
- 来自毛里求斯的商学院业生,来自强加给自己的多样性。
Personne ne peut nier que chaque diplômé universitaire finira par servir la société.
没有人能否认,每位大学业生最终都会为社会服务。
Étudiants ou diplômés de l'Institut polytechnique de la région, ils sont bien équipés et entrainés.
该地区理工学院的学生或业生,他们装备精良,训练有素。
Et chaque année, il y a la réussite de très jeunes bacheliers, diplômés à seulement 13 ou 14 ans.
而且每年都有非常年轻的业生成功,只有13或14岁的业生。
Dans " Le Lauréat" , le jeune D.Hoffman tombe sous l'emprise d'une amie de ses parents.
“业生”中,年轻的 D.Hoffman 受到父母朋友的影响。
Certains diplômés ne quittent jamais la route, comme les célèbres bâtisseurs de cathédrales qui parcourent l'Europe d'un chantier à l'autre.
有些业生从未离开过这条路,比如著的大教堂建筑商,他们穿越欧洲从个建筑工地到另个建筑工地去。
Parmi les révoltés, cette diplômée de HEC de 25 ans.
- 叛军中,这位 25 岁的 HEC 业生。
Nous sommes allés à la rencontre de deux anciens bacheliers précoces.
们去见了两位前早期业生。
Tous deux sont diplômés de l'Ecole supérieure de journalisme de Lille et obtiennent un CDD à la rédaction nationale.
两人都是里尔新闻研究生院的业生,并国家编辑部获得了 CDD。
Le salaire moyen de nos diplômées un an après la sortie de l'école est de 3500 euros par mois.
- 们业生业年后的平均工资为每月 3500 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释