Il est en avance pour son âge.
他比早熟。
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他将两颗蛋作比。
Il a moins parlé. Il a parlé moins.
他讲得比少。
Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比。
Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会比难。
Tu peux confer ces deux genres de voiture.
你可以比一下这两种车。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来的看法比乐观。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国的教法比陈。
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
助国外客户进行最后议价比。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比好的餐馆?
Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现在都市人都比注重身体保健。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比慢。
Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.
我想要闻上去比香一点东西。
Oui, assez loin. Cela va vousprendre 25 minutes en vélo.
比远,骑车得25分钟左右。
Pour former la plus parfaite réseau de marketing.
形成了比完善的营销网络。
Le principe de cet amendement est assez simple.
这个修正案的针比简单。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比过这两个事件 。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比两份手抄本的不同。
En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!
欢迎比, 欢迎合作, 谢谢!
Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.
我比喜欢吃色拉、蔬菜、水果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段极端。
Et moi, je suis plutôt jeune ?
我年轻吗?
Où est-ce que tu veux en venir ?
你想地方?
Oui, c'est moins rapide, mais moins cher.
是的。稍慢些但便宜。
L'essentiel pour moi, ce sont les copains.
朋友对我来说重要。
On prend une louche, c'est plus facile.
我们拿勺子,方便。
On se rend nettement mieux compte des prix.
当然要好好一家价格。
Bon, c’était un cas un petit peu extrême.
这是一极端的例子。
L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.
外省佳公子的刺马距,髭须也粗野。
En fait, on compare des choses qui, à la limite, ne devraient même pas être comparées.
其实,我们了一些根本不应该被的东西。
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您喜欢的衣服或者饰品吗?
Quand on est jeune, on est plus mordant.
年轻人都冲,咄咄逼人。
Ces trois mois sont assez agréables.
这三月舒适。
Dans cette figure de style, il y a un comparé, un comparant et un outil de comparaison.
在这修辞手法中,有一被的、一的,和一工具。
" aussi" et " autant" servent tous les deux à exprimer une comparaison d'égalité ou d'intensité.
aussi和autant,这两都用来表示同等或者强度。
Je préfère faire une promenade en bateau-mouche.
我想搭观览船。
Numéro deux, dans les comparaisons avec un verbe ou un nom.
第二,与动词或名词。
Donc il a un style assez journalistique.
所以他的风格接近新闻。
Les sports de combat sont des disciplines difficiles.
格斗运动是难的项目。
Et plus bas, il y a des bassins.
在低的地方是些池塘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释