有奖纠错
| 划词

19.La même bouteille, pourquoi avez-vous d'installer l'empoisonner?

19.同样的瓶子,你为什么要装呢?

评价该例句:好评差评指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人的离去往往留给对方一种被称之为忘记的慢性

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明在人员中毒时的用途和效果。

评价该例句:好评差评指正

L'Atropine et des composés réactivateurs par oxime, tels que la Toxogonine, sont des antidotes bien connus du parathion.

阿托平和oxime reactivator化合物,例如Toxogonin,是众所周知的对硫磷中毒的解

评价该例句:好评差评指正

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有解;没有办法治愈。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...

解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、学、史前遗传学以及人类学。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste de l'obésité infantile y développe une thèse dérangeante: le sucre est une «toxine» ou un «poison» ou «le mal».

位儿童肥胖症学家在里提出一个令人不安的论断:糖是一种“毒素”、“”或者“坏东西”。

评价该例句:好评差评指正

Production, achat ou réception de tout produit illicite destiné à la fabrication de substances toxiques et psychotropes et de poisons - Article 188.

为制造迷魂、精神物和生产、采购或接受非法产品——第188条。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.

产品一旦过保质期,就变成,而且产品既然是被丢弃的,就没有适当的储存条件,可能会形成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).

『J答应婚事,而之前的一个夜晚,她已经喝FL准备的可以假死的

评价该例句:好评差评指正

Limiter les activités criminelles et autres activités illicites liées à la prostitution (traite des personnes, corruption morale des jeunes, proxénétisme, fabrication et possession de stupéfiants, de substances psychotropes et de poisons).

限制与卖淫有关的犯罪活动和其他非法活动(贩卖人口、损害青年人的道德培养、引诱卖淫、非法制造和持有麻醉品和精神物及)。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

做法包括使用炸以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的技术。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸捕鱼、驱赶网捕鱼和捕鱼许多捕捞技术,对热带环境中的渔业资源量和相关生态系统的健康产生不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sont interdits le poison, la confiscation des biens indispensables à la subsistance des populations civiles (récoltes, semences, eau, réseaux d'irrigation), la destruction aveugle des ressources naturelles (par exemple les forêts) et la création de risques de santé publique.

禁止使用,不得使平民丧失赖以为生的手段如庄稼、种子储备、水和灌溉系统,并且禁止任意破坏自然资源(如森林)以及对居民的健康造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi contient une liste des actes déjà qualifiés d'infraction qui, dans certaines circonstances, peuvent être considérés comme des crimes terroristes, à savoir : les assassinats, les prises d'otages et la propagation d'un poison ou d'une substance contagieuse.

新法列举一罪行在某情况下可被视为恐怖主义犯罪,例如凶杀、劫持、破坏、散布或传染性物质。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 novembre, une vaste opération contre le trafic d'armes illégales et de drogues a été montée à Kosovo Polje et cinq arrestations importantes ont été opérées contre des personnes censément impliquées dans des affaires de traite de femmes.

17日在科索沃Pojli组织一次打击非法贩卖武器和的重大行动,逮捕五个据称参与贩卖妇女的重大嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre et les États exercent une compétence conjointe en matière de contrôle démographique et de planning familial, d'éducation médicale, d'altération des aliments et de contrefaçon, de drogues et de poisons, de profession médicale, d'aliénation et d'arriération mentales.

人口控制和计划生育、医疗教育、食品原料及其他货品的假冒伪劣、毒品和、医疗工作、精神病和精神不健全则是中央和邦政府的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire Powell a fourni aujourd'hui des informations très inquiétantes sur la présence en Iraq de l'un des lieutenants d'Oussama ben Laden, Al-Zarqawi, et d'autres membres d'Al-Qaida, ainsi que sur leurs efforts visant à mettre au point des poisons.

鲍威尔国务卿今天陈述令人深为忧虑的报告,表明乌萨马·本·拉丹一名中尉扎卡韦和“基地”的其他成员现在伊拉克,并试图研制

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc et le Qatar ont réglementé ou interdit les engins de pêche qui risquent de dégrader les écosystèmes marins, tandis que le Cambodge et le Koweït ont interdit certaines pratiques destructrices, telles que l'utilisation de poisons et d'explosifs.

摩洛哥和卡塔尔管制或禁止可能损害海洋生态系统的捕鱼器具,柬埔寨和科威特则禁止破坏性捕捞做法,例如和炸的使用。

评价该例句:好评差评指正

Les actes terroristes punissables sont notamment les suivants : meurtre, enlèvement, incendie volontaire, actes de destruction aggravés mettant en danger la vie d'autrui, sabotage, détournements, sabotage du trafic maritime ou aérien, sabotage d'aéroports et diffusion de substances létales ou contagieuses.

作为罪行惩罚的恐怖主义行为包括谋杀、绑架、纵火、情节严重的刑事损害,其中包括危害他人生命、破坏、劫持、破坏海上或空中交通,破坏机场和传播或传染物质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层, 标准成本, 标准尺寸, 标准磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le manque de confiance, c'est un véritable poison.

缺乏信心真的毒药

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Seulement, il a dit que ma soupe avait le goût de poison!

只有他说我的汤毒药

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

La reine d’Irlande connaît tout sur les poisons et les herbes.

爱尔兰王后对所有毒药和药草都了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Concernant l'arme du crime, le poison, il requiert une certaine dose pour être fatal.

至于凶器毒药,需要一定剂量才能致命。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais quel est donc l’assassin, le meurtrier ?

“那么下毒药的凶手谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'est pas du poison ? demanda Harry d'une voix angoissée.

“不毒药吧? ”哈利担心地问。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一个关于巫术、毒药和黑魔法的可怕故事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À des concentrations trop importantes, l'acétaldéhyde agit comme un poison.

在浓度太高的情况下,乙醛会作为一种毒药

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, toute l'affaire des poisons et des couteaux n'est qu'un malheureux accident.

总之,毒药和刀子的事情只一个不幸的意外。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un poison? Moi qui croyais que l'ozone était mon ami.

毒药?我还以为臭氧我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je leur donnerais l'emmental, mais avec du poison.

我也会给他们埃曼塔尔奶酪,但加了毒药的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: l'ozone est un bouclier et un poison.

三.臭氧,也毒药

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Y'a pas de poison ou de somnifère, dans l'eau ou dans les corps.

水或身体里也没有毒药或安眠药。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.

这个有点野蛮的名字的背后隐藏着我们社会的现代毒药之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Socrate a donc dû boire du poison, plus précisément, de la ciguë.

所以苏格拉底一定喝了毒药,更准确地说,毒芹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus pratique pour ça c'était de verser du poison dans le verre de sa victime.

最实用的方法就毒药倒进受害者的杯子里。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!

我敢打赌它毒药!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vois, c’est que tu es tellement énervé que c’est comme si tu avais du poison dans le sang.

我明白了,你太生气了,仿佛血液里有毒药似的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement ; bien entendu, toutefois, qu’on ne sera prémuni que contre le poison auquel on se sera habitué.

“当然啰,同时也必须懂得,一个人只有亲自用惯了那种毒药,才能不被那种毒药所害。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une haine telle qu'il n'en avait jamais connue se répandit en lui comme un poison dans ses veines.

哈利全身流淌着一种他以前从不知道的仇恨之情,这种仇恨的感情就像毒药一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准铝热剂, 标准煤, 标准模板, 标准偏差, 标准品质, 标准气压, 标准气压计, 标准器, 标准清晰度电视机, 标准曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接