Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所的位置,有著重要的影响。
On n'oubliera pas les usagers des archives dans le choix du lieu d'implantation de celles-ci.
档案将来的用户是确定档案存放地点时的一个主要考虑因素。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档案组织了各种各样的展览,以便人们中树立档案意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产全国各个档案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央档案(档案)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单的交易。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩指控罪行。
Les archives nationales koweïtiennes n'ont pas été trouvées.
科威特的国家档案尚未找到。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被毁或被掠走。
Il nous faut avoir accès aux documents, aux archives et aux témoins.
我们需要接触件、档案和证人。
Un outil supplémentaire, concernant les archives, est en cours de mise au point.
另外还正编制有关档案的工具。
Celui-ci a donc été étudié par l'auteur.
提交人因此研究了该案件档案。
Il n'y avait pas d'autorisation du Secrétaire général dans les archives.
但档案中没有秘书长的授权。
La question du transfert des archives au Rwanda n'est pas résolue.
向卢旺达移交档案的问题仍未解决。
Par ailleurs, 10 fichiers de recrutement n'avaient pas été présentés aux fins d'audit.
有10份征聘档案没有提交审计。
Ce n'est qu'alors que le dossier pourrait être clos.
只有那时此案的档案材料才能结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.
们在奥时装档案馆,些奥的时装档案。
Il tient également les archives de l'État.
并保管家档案。
Merci. Un instant s'il vous plaît. Je vais trouver votre dossier.
谢谢。请稍等。找你的档案。
Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.
他打开档案袋,指里面的报告。
On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.
人们已经设想家档案保存在上面。
" Histoire-Géo ! " Pour savoir analyser un document, une carte, etc.
历史地理课上可以学会分析档案、地图等。
Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.
个号码被登记在家唯一的识别周期档案中。
Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.
奥时光档案馆的总监,主要负责四个任务。
Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?
“不有一项法律规定档案可以向公众开放吗?”
Oui, très bien. Vous pouvez me rappeler votre numéro de dossier ?
好的,很好,您可以提醒下您的档案编码吗?
On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.
们在档案中找到了一些图纸和草图,它们也给了们灵感。
Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.
据旧时档案记载,好几个挖井工人就样埋在陷下去的地里。
Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.
有时周末,需要准备紧急的档案材料。没有固定时间表。
En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.
另一方面,在互联网档案中搜索,会出现一些奇怪的类似故事。
MARC : Ah, oui ? Pourtant, il m'a proposé de l’aide pour le dossier Lambert.
吗? 他说要在兰伯特档案上提供帮助。
Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.
但当在翻阅的档案时,发现了一份文件,一份旧文件,一首诗。
Avais-tu, toi aussi, un numéro sur un dossier ?
你不也有一个档案号码?
Eh bien, justement, lui il étudie autre chose : le contexte de production des archives.
历史学家还研究别的东西:档案产生的背景。
Le procureur avait le visage fermé et piquait un crayon dans les titres de ses dossiers.
检察官沉下脸来,居心叵测,用铅笔在档案材料的标题上戳。
En 1975, celles-ci sont en partie pillées.
1975 年,其中一些档案被洗劫一空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释