有奖纠错
| 划词

Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.

运输技术正在多个方面向着降低空物和温室体的排放取得进步,例如电动合电力引擎和燃料电池、压缩天然驱动的公和商用辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准油和柴油辆的燃油效率和排放等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象, 崇拜动物的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12

Ici, les cours sur voitures diesel sont désormais 10 % plus chers que sur voitures électriques.

在这里,柴油汽车程现在比电动汽车程贵 10%。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Ainsi, pour participer à la fabrication d'un véhicule diesel, Bosch emploie dix personnes et trois pour une version essence ; la voiture électrique ne lui demande qu'un salarié.

因此,为参与制造柴油车,博世雇佣 10 工, 而制造汽油车则只雇佣 3 工;电动汽车仅需要一工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地, 崇教狂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接