L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本在于思想。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本就是大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本表现为相应行列式的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的本。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本,同是根据商业法令决定的。
La nature des conflits et des menaces a changé.
冲突和威胁的本已经变。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本,竭诚为。
Elles rejettent fondamentalement la violence et la guerre.
它们从本反对暴力与战争。
La pratique suivie est toujours à peu près la même.
这种做法在本是相同的。
Cela va contre la nature même de notre Organisation.
这样做有悖于本组织的本。
Ces séances répondaient surtout à un souci d'information.
这些会议本是非常有益的。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本的矛盾。
Ces trois éléments sont aussi intrinsèquement liés.
这三个支柱在本也相互联结。
L'essence même de la sécurité a considérablement changé.
安全的本发生了巨大变化。
Ils n'ont pas vu qu'il était essentiel d'appliquer la Convention.
他们没有看到应用《公约》的本。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本。
Pour l'essentiel, la nature du régime en vigueur à Kinshasa est inchangée.
金沙萨政权的本没有发生变化。
Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.
有人澄清,此项权利本属于酌处性。
Les forces de la mondialisation menacent l'esprit même de l'Organisation des Nations Unies.
全球化力量威胁到联国的本精神。
La situation est à la fois complexe et plutôt simple.
这个问题在本既复杂又相当简单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.
存两种名称相似,但是质体系。
La question la plus importante, c'est de comprendre quelle est la nature de la démocratie.
最重要问题是理解民主质。
La parodie garantit, par essence, une efficacité maximale.
滑稽模仿质能确保笑料高效性。
C'est dans la nature de l'humain.
整个人类质都一样。
La simplicité et l'essentiel Le minimalisme met l'accent sur la simplicité et la clarté.
简单和质。极简主义强调简单和清晰。
Il est de même nature qu’elle.
爱和灵魂是一质。
Au contraire, la nature des lois de la religion est de ne varier jamais.
相反,宗教法质是永远会改变。
Peut-on s'appuyer sur l'essence, sur l'expérience sensorielle, pour penser avec certitude ?
人们可以依靠质和感官经验来准确无疑地思考吗?
Ici, on retrouve essentiellement des spécialités du Myanmar tout proche.
这里,我们质处于和缅甸特色菜很接近。
Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.
电影中,这种组织质取决于导演意愿。
Mais il s'agissait quoi qu'il en soit de gravures faites dans la pierre.
但从质讲,仍是把字刻石头。
Dans tous les cas n’oubliez pas qu’un tatouage reste intrinsèquement personnel (oui oui j’ai bien dit intrinsèquement).
何情况下,要忘记,纹身质是私人事(是,我说质)。
Je sais que par exemple les Italiens ils n'aiment pas qu'on dénature leurs plats.
我知道,意大利人喜欢别人改变他们菜肴质。
L'Allemand, qui connaissait la nature humaine, l'avait mis à la porte.
日耳曼人原是认识人质,他把他撵出了房门。
Cette dernière s'enrichit considérablement permettant ainsi des avancées civilisationnelles essentielles.
美索达米亚文化越来越丰富,文明有了质进步。
C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.
它质是一个宗教团体,由三体教教徒组成。
Cela dans une programmation par nature vivante qui porte un modèle pertinent.
这是一个质是活生生、带有相关模型计划制定。
Donc tu vois la vitesse n'est pas essentielle mais c'est la connexion entre les mots.
所以你看速度是最重要,单词之间连接才是质。
De nature, évidemment, j'ai également ces émotions et cette timidité.
从质来说,我显然也有这些情感,我显然也很害羞。
Son modèle de mouvements ne peut par définition pas être prédit, expliqua le consultant scientifique.
其运行规律从数学质讲是可预测。”科学顾问说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释