有奖纠错
| 划词

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

觉得乌鸦很可怕,但是它看还挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

觉得乌鸦很可怕,但是它看乎挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.

天气挺好,突然开始雨了。

评价该例句:好评差评指正

Choses qui auraient pu être la fin!

到这里,是可以画上句号的!

评价该例句:好评差评指正

J'ai oublié mon portefeuille à la maison, je voulais t'inviter à manger.

钱包忘在家了,想请吃饭的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.

也好,都是小组作业,所谓人多力量大。

评价该例句:好评差评指正

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

就滑. 更不用说还着雪.

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

水坝应该是在危急缓解作用。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .

开始的时候,应该是杜邦先生负责这事的。

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.

预备今天去海滩的,但现在开始雨了。

评价该例句:好评差评指正

Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.

都好好的,现在真相都要抖出了。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里有条连衣裙的,是把它拿走的吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais le conflit aurait pu être évité.

但是这场冲突可以避免。

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他的面目就行了!”

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

,这种很容易避免。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe aurait dû en faire état.

该段落应当提及这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须看清现实的面貌。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.

他也希望不应该如此。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez pu éviter cet accident.

可以避免这场事故的。

评价该例句:好评差评指正

Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.

原则上,剧简介是必须占电影分析中的一部分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

J'aurais vu un bébé, j'aurais su comment c'était fait.

以看到一个婴儿,以看到是什么样子的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce que vous auriez aimé en avoir ?

想生孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais d'ailleurs la mode, c'est toujours ça, d'ailleurs.

但是时尚就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二

Nous le laissons à 2 000 euros au lieu de 2 500.

2500现在卖2000欧。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et moi qui croyais que le furet courait beaucoup !

觉得鼬经常跑步!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’inscription, c’est pas ça qui est cher !

就不是很贵!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Qu'est ce qu'on aurait pu y rajouter ?

我们还能加什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je pensais pas qu- - Tais toi !

以为——闭嘴!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Moi, je voulais juste un morceau de viande.

只想要一块肉。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On aurait pu se louer une bonne cassette.

我们以租录像带的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Hein, vous auriez pu arriver à l'heure, voilà.

以准时到的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il aurait préféré que sa maman soit làà, avec lui.

以和他一起。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle aurait pu partir, elle ne le faisait pas.

以离开,但她没有。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle devait monter en stage 20 minutes après.

应该在20分钟后上台。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devait sortir pour l'inauguration du parc.

应参加公园落成典礼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’odeur déjà pesante du tabac devint encore plus oppressante après l’arrivée de Shi Qiang.

屋里已经很浓的烟味更加重了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pensais qu'on allait être un peu meilleures que ça.

以为我们会表现得更好的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y avait une opportunité, c'était d'aller au zoo.

有个机会,那就是去动物园。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'aurais quand même pu faire une platrée un peu plus grande.

能做得稍微大一点的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

对建筑物的新税收即将生成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mirobolant, mirobolat, miroclastique, mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接