有奖纠错
| 划词

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

On y chante des chansons racistes et antisémites et on y utilise des mots et des signes codés faisant allusion à des programmes xénophobes.

他们利用种族主和反犹太主曲以及语和恨外国人论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a pour but de proposer une solution pragmatique, aussi les auteurs se sont-ils également efforcés d'éviter tout mot « codé » susceptible d'enflammer le débat.

该提议草案是提供一个切实解决办法,因此它起草者们也努力避免使用带有情绪含意任何“”用词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raidir, raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Le goût, c'est ici le maître mot.

味道,这是暗号

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un croassement répondit à ce triple appel.

一声老鸦叫答复了这个暗号

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était un signe maçonnique que lui avait indiqué Caderousse.

这是卡德罗斯教他暗号

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tenez-vous donc prête au premier signal.

“您随时准备听我第一个暗号。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'était un code quoi pour dire " 22" , ça veut dire qu'en fait la police arrive.

其实22是种暗号,意为警察来了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce langage secret forme en quelque sorte la franc-maçonnerie des passions.

凡是对什么东西着了迷人,这些暗号无异帮口里切口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’était-ce ? une adresse ? un signal pour d’autres ?

这究竟是什么?是个址吗?是为别人留下暗号吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent était du couvent et savait les mots de passe. Toutes les portes s’ouvrirent.

原是修院里人,他知道那里各种口语暗号。所有全开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un signe de reconnaissance et un moyen de nous faire venir auprès de lui.

这是食死徒相互识别一种方式,也是伏魔召集他们回到他身边暗号

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un biscuit, dans le ténébreux symbolisme des prisons, signifie : rien à faire.

一块饼干,对监狱中象征主义暗号来说,便是“没有办法”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À peu près. Nous autres mariniers, nous sommes comme les francs-maçons, nous nous reconnaissons à certains signes.

“哦,是,我们水手就像是互济会会员,可凭某种暗号互相认识。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un signal pareil lui répondit, et, cinq minutes après, il vit apparaître une barque montée par quatre hommes.

同样一声对应暗号向他传来,五分钟过后,一只载着四人小船出现在他视野。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il frappa trois coups dans ses mains, signal ordinaire des amoureux, mais personne ne lui répondit, pas même l’écho.

他拍了三下掌,这是一般情人们暗号。但没有人回答他,连回声都没有。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

C'est quoi, cette connerie ? Un code des 90 ?

喂你在说什么傻话? 九十年代暗号?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était arrivé au rendez-vous, et comme on ne lui avait pas dit d’annoncer sa présence par aucun signal, il attendit.

他到了约会点,但事先没有讲好到了之后用什么暗号知对方,他只好静候。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et les signes de tantôt, et l’eau bénite ? Mais c’est une princesse pour le moins, que cette dame avec son négrillon et sa fille de chambre !

“刚才那些暗号和那圣水呢?那位带着小黑奴和使女夫人,至少是位公主吧!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous les regards de Franz furent pour les fenêtres de ce dernier palais ; il n’avait pas oublié le signal convenu dans le Colisée entre l’homme au manteau et le Transtévère.

弗兰兹全部注意力都集中到罗斯波丽宫窗口上去了,因为他没有忘记那个穿披人和那个勒司斐人所约定暗号

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En avant : c’est le mot d’ordre. Il vous donnera un cheval tout sellé et vous indiquera le chemin que vous devez suivre ; vous trouverez ainsi quatre relais sur votre route.

“‘前进’,是暗号。他会给您一匹鞍具齐备马,并且告诉您该走路,路上您会得到四匹这样驿马。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La lettre était signée d’un nom supposé, mais en l’ouvrant Julien avait tressailli : une feuille d’arbre était tombée à ses pieds ; c’était le signe dont il était convenu avec l’abbé Pirard.

上署是假名,但是于连打开时不禁打了—个寒战:一片树叶落在脚下,这是他和彼拉神甫商定暗号

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez d’ici à Blangy, et de Blangy à Neufchâtel. À Neufchâtel, entrez à l’auberge de la Herse d’Or, donnez le mot d’ordre à l’hôtelier, et vous trouverez comme ici un cheval tout sellé.

“您从这里走到布朗吉,再从布朗吉走到诺夏特尔,到了诺夏特尔,您进入金耙子客店,把暗号告诉店主,您就会像在这里一样,得到一匹鞍具齐备马。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rainuré, rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接