有奖纠错
| 划词

« Les constructions et les occupations illégales de maisonssont la norme ».

法建造和占领住房……是普遍现象”。

评价该例句:好评差评指正

Les relations et la coopération entre organisations régionales se développent également.

区域组织之间的关系和合作也日益成为普遍现象

评价该例句:好评差评指正

L'occupation illicite de biens non résidentiels continue à être un phénomène répandu.

法占据居住用地产的情况仍是普遍现象

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette époque, la pratique des disparitions forcées est malheureusement devenue un phénomène véritablement universel.

此后,被强迫失踪的做法不幸成了真正的普遍现象

评价该例句:好评差评指正

La persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale des victimes de la torture.

逍遥法外的普遍现象与充分赔偿酷刑受害者两者并不相容。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

于开放市场的钻石交易中心而普遍现象

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'épargne intérieur était resté faible dans la plupart des PMA africains.

国内储蓄率低,在多最不发达国家是普遍现象

评价该例句:好评差评指正

Cette hybridité - si je peux employer ce mot - est devenue courante.

这种混合——如果我可以这么说的话——已成为普遍现象

评价该例句:好评差评指正

L'impunité était rampante dans le pays.

有罪不罚成了这个国家的普遍现象

评价该例句:好评差评指正

Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.

公共服务能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的普遍现象

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses crêtes tarifaires ont été sensiblement abaissées pendant le Cycle, mais pas toutes.

虽然在乌拉圭回合过程中许多峰值关税受到实际削减,但这并不是普遍现象

评价该例句:好评差评指正

En outre la persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale (par. 31).

而且,逍遥法外的普遍现象与充分赔偿酷刑受害者两者是互不相容的(第31段)。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de suppléments nutritionnels a permis de réduire de 70 % la prévalence de l'insuffisance pondérale.

提供营养补充促使体重不足的普遍现象减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

La corruption est un phénomène généralisé dans la province, mais il est difficile d'en évaluer l'ampleur.

腐败是科索沃普遍现象,但是腐败的程度难以评估。

评价该例句:好评差评指正

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海底动物群的多寡在年内有很大的区别是普遍现象

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les parties du pays, on assiste à l'émergence de formes d'injustice, de marginalisation et d'exploitation similaires.

在全国各地都出现不公平、排斥和剥削的普遍现象

评价该例句:好评差评指正

L'expansion horizontale de nos villes est un phénomène répandu en Amérique latine et pratiquement dans le monde entier.

城市的横向扩散是拉丁美和几乎全世界存在的普遍现象

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est vivement préoccupé par ce qui apparaît comme une généralisation de la violence dans l'État partie.

委员会深切关注的是,在缔约国,暴力显然已经变成普遍现象

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a pris une dimension régionale et représente une menace pour la paix et la sécurité internationales.

这个已经成为该区域的普遍现象国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La première priorité est d'obtenir que cette cessation des hostilités et le cessez-le-feu qui s'ensuivra soient universels.

项优先任务是确保停止敌行动以及随后进行的停火将成为普遍现象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Il serait hasardeux de chercher des causes simples à un phénomène aussi général.

普遍现象寻找简单的原因是危险的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais j'imagine que c'est un peu comme ça dans tous les pays.

想,大概是所有国家都存在的普遍现象

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et c'est mon opinion personnelle, je ne dis pas que ce sont des généralités.

的个人不说普遍现象

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

D'autres changent de région ou montent leur société.

另一些人则搬离了原住地或创办了自己的公司。 是一个普遍现象吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Néocrétacé, néocriticisme, néoctèse, néocyanite, néocytémie, néodarwinien, néodarwinisme, Néodévonien, néodiathermie, néodigénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接