有奖纠错
| 划词

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是将实现普遍化的条约。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Suisse, l'universalisation reste le but clef pour notre succès.

瑞士认为普遍化们成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes près d'atteindre l'université dans la région Asie-Pacifique.

亚洲太平洋地区也将近实现普遍化

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut accroître nos efforts pour que le traité devienne universel.

各国都须再接再厉,使这条约普遍化

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement en faveur de l'universalisation totale de 1a Convention d'Ottawa doit s'accélérer.

《渥太华公约》普遍化的进须加快。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays œuvre à la réalisation de la pleine universalisation de cet important traité.

国正在致力于促成这重要条约的普遍化

评价该例句:好评差评指正

Il est impérieux de le rendre universel et de le renforcer.

该制度须实现进普遍化并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est fondamentale.

《全面核禁试条约》普遍化极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire en sorte de rendre ces deux instruments universels.

接下来的挑战是使这两公约普遍化

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure est normalisée et systématiquement généralisée.

现正在使这标准化和系统地普遍化

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser la pleine universalisation de ladite Convention.

须促进该《公约》实现充分的普遍化

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》的普遍化仍然是紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.

但是,《公约》还远远没有达到普遍化的目标。

评价该例句:好评差评指正

La France s'oppose à un financement officiel qui prendrait systématique la forme de don.

他的代表团反对采取普遍化的基于赠款的做法。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.

还应不断进行努力,以期使《条约》日益普遍化

评价该例句:好评差评指正

Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.

首先,《公约》建立的准则应当进普遍化

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation de la Convention reste un grand défi pour la communauté internationale.

《公约》的普遍化仍然是全球社会的主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également des informations de l'État partie indiquant une généralisation du trafic d'enfants.

委员会还关注缔约国指出贩卖儿童普遍化的信息。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faudra que nous accordions assez d'attention aux efforts pour l'universalisation de la Convention.

首先,须足够重视使《公约》普遍化的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'universalisation que conduisent les États signataires compte maintenant 115 États.

加入国开展的普遍化已使成员数目增至115个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Quelle que soit la décision de ce soir, la grève doit se généraliser.

- 无论今晚的决定如何,罢工都必须

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年3月合集

Elle confirme par ailleurs la généralisation du tiers payant, la mesure visant à faciliter l’accès aux soins des plus précaires.

了第三方支付的,为最不稳定的人提供便利的护理而采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接