有奖纠错
| 划词

Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.

“您不是,因为有人在您家了。”

评价该例句:好评差评指正

Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.

我是, 我没有任何过错, 不必指责自己。

评价该例句:好评差评指正

J'atteste que cet homme est innocent.

我证明这人是

评价该例句:好评差评指正

Des enfants innocents meurent dans le froid.

在冰寒中去。

评价该例句:好评差评指正

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

事实上已有一些人被

评价该例句:好评差评指正

Des enfants innocents paient le prix fort dans ces conflits.

为这些冲突付出沉重代价。

评价该例句:好评差评指正

Bien trop souvent, ce sont des innocents qui paient le prix de la guerre.

人民常常为战争付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze civils innocents sont morts, y compris neuf enfants.

平民亡,包括9个

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dirigeants actuels de ces pays sont innocents.

这些国家现任领导人多数是

评价该例句:好评差评指正

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

这些匪徒杀害了几十名人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque minute, de nouveaux innocents trouvent la mort.

每分钟都有更多亡。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe autorise à prendre pour cible des populations innocentes par le biais des sanctions.

这一段使得人民成为制裁目标。

评价该例句:好评差评指正

Par leurs actions, ils privent des innocents de leurs moyens de subsistance.

他们行动让受害者失去生计。

评价该例句:好评差评指正

C'étaient des enfants et leurs familles sont innocentes.

他们是,他们家人是

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons le meurtre de civils innocents par la partie israélienne.

我们对以方滥杀行径表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

Jamais la population civile, les civils innocents n'ont été victimes de nos actions.

平民或人民从未受我们行动之害。

评价该例句:好评差评指正

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对第三方利益保障。

评价该例句:好评差评指正

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫好转,伤害着生命。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.

根本不可能确认受害者是不是平民。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes innocentes sont devenues victimes de ce fléau.

全世界人民成为这一灾祸受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Y a que moi dans la bande qui suis innocent.

这群人里只有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous disiez que vous ne vous en preniez pas aux innocents !

“你们说过你们不会伤害!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.

然后会发生司法搞错了惩罚一位人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et pour les gens c'est jamais innocent ce que fait un président.

总统所作所为对于群众而言,从不

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Au final, la police a relâché le suspect. J'étais sûr qu'il était blanc comme neige.

最后,警察释放了嫌疑人。当时就相信他

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils font évidemment appele de cette décision, Mr. Nicolas Sarkozy est présumé innocent.

他们当然要提起上诉。尼古拉·萨科先生被认为

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cette violence qui fait tant de victimes innocentes nous touche en plein cœur.

这场暴力带来了受害者,深深触动了内心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le Saule cogneur était immobile et paraissait inoffensif.

打人柳一动不动,一副天真样子。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.

简单来说,就他们将学会将过客与危险入侵者区分开来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sirius n'a pas eu le comportement d'un innocent. Souvenez-vous de l'attaque de la grosse dame...

“小天狼星也没有像人那样行事。对胖夫人袭击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils semblaient considérer qu'il était peut-être innocent.

他们似乎认为布莱克有可能

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

“这么说您真想相信那个青年女子了?”女修道院长问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non non je suis gentil je suis totalement innocent je sais pas ce que je fais.

不不,好人,完全不知道在做什么。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, tout acte innocent, lorsqu'il est utilisé dans une intention malveillante, peut devenir un outil de manipulation.

然而,任何行为,如果被恶意利用,都可能成为操纵工具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du style, " met ta main dans le feu, si elle brule pas, c'est que t'es innoncent" .

比如“在火中伸手,如果不被烧伤,那么你就”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout dans un contexte bien particulier : Dreyfus est, peut-être, innocent.

一切都发生在一个非常特殊背景下:德雷福斯也许

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On y va nulle part, ce qui m'inquiète c'est de savoir si vous comptez faire une victime de plus.

你没法逃走,问题只在于您会不会再伤害一个生命。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas au point de tuer deux innocents, Ivory ; ce ne sont pas mes méthodes.

可从来没想过要杀害两个人,伊沃里,这不行事风格。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, il est possible que le fils de Mr Croupton n'ait pas été coupable ? dit lentement Harry.

“那么,克劳奇先生儿子可能吗?”哈利缓缓地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as aidé à révéler la vérité et tu as permis à un innocent d'échapper à un sort terrible.

你协助发现了真相。你救了一个人,使他免于可怕命运。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接