有奖纠错
| 划词

C'est sûr et certain qu'elle ira à la soirée.

确信无疑,她将到晚会来。

评价该例句:好评差评指正

Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.

负面口碑无疑带来负面成绩。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.

无疑

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.

完全不能改变局势明确无疑性质。

评价该例句:好评差评指正

L'appui aux organisations non gouvernementales reste notre priorité absolue.

支持非政府组织仍我们确定无疑优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展确凿无疑,尽管并不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette entreprise, le rôle de la CNUCED est clair.

在执行务时,贸发会议作用明确无疑

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无确凿无疑证明。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de conclure ce traité a été fermement démontré.

我们认样一项条约必要性确信无疑

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑主人之前把他除去。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de combler des lacunes concrètes de manière à parvenir un résultat bien précis.

个项目目的要排除那些具体不足,最终取得确实无疑结果。

评价该例句:好评差评指正

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

了毫无疑坚持语义共振,毒死。

评价该例句:好评差评指正

Son exigence de paix, de changement et d'inclusion était et reste indiscutable.

尼泊人民对和平、对变革以及对参与国事要求在过去和现在都明确无疑

评价该例句:好评差评指正

L'égalité en droit est sans aucun doute un facteur essentiel de la viabilité politique.

一种法律面前人人平等价值,政治和持续性确定无疑基本层面。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'IPEC au Brésil sont tout à fait positifs.

消除童工国际方案在巴西取得成果无疑积极

评价该例句:好评差评指正

Sa disparition constitue véritablement une perte immense pour l'ONU.

离去无疑联合国一大损失。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt de mon pays pour les questions liées à l'enfance est incontestable.

我国政府关注儿童问题无疑

评价该例句:好评差评指正

Il ne subsiste donc aucun doute concernant le responsable des retards enregistrés par le processus.

哪一方应对拖延负责无疑

评价该例句:好评差评指正

Ces sujets sont extrêmement importants, cela est indéniable.

些问题非常重要;无疑

评价该例句:好评差评指正

La question n'est pas de savoir si cette interprétation est correcte ou non.

种解释对不对无疑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’y avait plus à en douter.

这件事了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et même ce dont je suis sûr.

肯定。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À l'inverse, les effets du Nutri-Score sur les industriels sont sans équivoque.

相反,五色营养等级标签对厂商影响

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,受刑者确定了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!

,当你从晚会回来时,你完全不会再发光了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Aucune objection n’était recevable. Tout cela était certain.

任何相反意见都不能接受,这一点肯定

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais si tu veux le savoir sans l'ombre d'un doute, lui demander directement est ta meilleure chance.

但如果你想要一个肯定答案,直接问他你最好机会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais en pareille circonstance une seconde suffit pour changer le doute le plus robuste en certitude.

但在这种情形之下,一眨眼时间已足够使最强烈怀变成确定事实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas de doute, notre terre est bien ronde.

地球

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela n’est pas douteux, dit Glenarvan.

“那。”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On ne pouvait imaginer meilleure façon de voyager, songea Harry.

哈利想,这最好旅行方式。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.

增加了比赛压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Tous partagent ce sentiment d'être envoyés vers une mort quasi certaine.

所有人都有这种几乎必死感觉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus célèbre de ces monuments est sans doute Angkor Vat, construit au 12e siècle.

这些古迹中最有名建于12世纪吴哥窟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelqu’un s’était introduit dans Granite-house. Il n’y avait plus à en douter.

有人到“花岗石宫”里去过了——这

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus remarquable d'entre eux est sans aucun doute le Grand Ferré.

其中最引人注目大费雷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有出口这样关闭

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous éprouviez sans aucun doute de l'intérêt pour le travail du Dr Cosmo.

“您感兴趣科兹莫博士研究成果。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Non, le Luxembourg est certes l'un des plus petits pays de l'Union européenne.

不,卢森堡欧盟最小国家之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La palme de la pire carrière associée au voyage revient sans doute au marin.

与旅行相关最差职业属于水手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接