有奖纠错
| 划词

La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.

贫困是的移民潮流的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il est des documents qui échappent au contrôle des départements auteurs.

其次,有些文件是编写部的。

评价该例句:好评差评指正

Le risque d'une situation incontrôlable n'est que trop réel.

的局面的危险是非常现实的。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs hors de notre contrôle ont indéniablement fait obstacle au processus.

疑,我们的因素阻碍了该进程。

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance est la principale raison du déferlement de l'épidémie.

愚昧是为何此一流行病的一大理由。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal, toutefois, n'a pas estimé que les troubles psychiques de Hamil annihilaient sa volonté.

但法院认为Hamild的心理问题达到的程度。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération incontrôlable de ces armes ne fait qu'alimenter les conflits armés.

这类武器的扩散助长了武装冲突的发生。

评价该例句:好评差评指正

Devons-nous nous adapter, car nous ne pouvons pas arrêter les changements climatiques?

因为我们气候变化,我们是否必须适应形势?

评价该例句:好评差评指正

L'application intégrale de la recommandation est tributaire de facteurs que l'UNRWA ne maîtrise pas.

该建议能否充分执行取决于工程处的因素。

评价该例句:好评差评指正

Leur vie a été complètement bouleversée par des circonstances sur lesquelles ils n'avaient pas de prise.

他们的生活由于其的情况出现了急剧的改变。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pourrait devenir inextricable si la raison et le calme ne prévalent pas.

如果不恢复理智与平静,局势有可能陷入的困境。

评价该例句:好评差评指正

George Jaoshvili n'a pu assister à la session pour des raisons indépendantes de sa volonté.

乔治·焦什维利由于本人的原因,不能出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne devrait pas y voir une force inévitable qui échappe à notre contrôle.

然而,不应把它视为一种我们的不可避免的力量。

评价该例句:好评差评指正

L'inefficience imputée à l'Institut s'explique par des facteurs sur lesquels il n'a pas de contrôle.

研训所以前效率低下大部分是由于其的因素导致的。

评价该例句:好评差评指正

D'où vient une haine aussi irrépressible?

这种的仇恨来何方?

评价该例句:好评差评指正

Ces épreuves pénibles sont interdépendantes et universelles, et échappent donc au contrôle unique d'un pays.

这些灾难相互交织,普遍存在,因而是任何单个国家的。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont, en l'occurrence, aucun contrôle.

然而,它们却这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces facteurs nous échappent.

其中有些因素是我们的。

评价该例句:好评差评指正

Consciencieux, car il s'est fait dans un climat totalement hostile et incontrôlable.

之所以说这项行动是认真的,首先,是因为它是在完全不利和的环境下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.

有些因素是借贷双方预料不到也的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Et pas de sphincter, pas de contrôle.

没有括约肌 就无法

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donc tu ne peux pas contrôler ton SIM.

所以你无法你的SIM卡。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On a à faire des pets totalement incontrôlables.

完全无法体内气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 7. Tu ne peux pas contrôler tes émotions.

第七。你无法己的情绪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cœur de Harry se mit à cogner furieusement contre sa poitrine.

哈利的心无法地狂跳着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et surtout, tu ne peux pas tout contrôler.

最重要的是,你无法一切。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne peux pas stresser pour des choses que je ne peux pas contrôler.

不能无法的事情而感到压力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces humeurs vont d'un bonheur extrême à une tristesse et une irritabilité incontrôlables.

情绪从极度快乐到无法的悲伤和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On est loin du black-out qui est un effondrement incontrôlé du réseau.

灯火管还很远它是网络无法的崩溃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort l'examina attentivement, sans prêter attention aux sanglots incontrôlables de Queudver.

伏地魔仔细端详着它,全然不理会虫尾巴无法的抽泣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon cœur battait avec force. Je ne pouvais en comprimer les pulsations.

此时,无法己的脉博跳动,的心剧烈地跳着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le malade qui souffre d'addiction perd le contrôle de sa consommation, il en veut toujours plus.

上瘾的患者无法己的消费,他总是想要更多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai l’impression que je n’arrive pas à avoir le contrôle sur quoi que ce soit dans ma vie.

觉得无法生活中的任何事情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce que tu perds souvent le contrôle de tes émotions et tu ne sais pas pourquoi?

你是否经常无法己的情绪,而且你不知道什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ne maîtrise pas encore la biodiversité, notamment des insectes qui vivent dans ces bois morts !

仍然无法生物多样性,尤其是生活在枯木中的昆虫!

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

« Vous m’entendez ? Est-ce que vous m’entendez ? Je ne contrôle plus l’avion ! »

“你听见说话了吗?听见说话了吗?无法飞机了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il eut envie de fuir, mais un excès de faiblesse l'empêcha d'être maître de son propre corps.

他有一种立刻逃的冲动,但一阵虚弱使他已无法己的身体。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Puis « la chose » était arrivée : « Je ne contrôle plus l’avion ! »

后来发生了“问题”:“无法飞机了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.

维尔福夫人发出一声疯狂喊叫,一种可怕的无法的恐怖的脸都变了形。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a un système nerveux autonome qui est là, qui est géré par l'inconscient qu'on ne peut pas gérer.

有一个主神经系统,它由无法的潜意识管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接