有奖纠错
| 划词

Une affirmation qui repose sur une hypothèse fausse ne peut être que fausse.

东西本身也

评价该例句:好评差评指正

Le contrat n'est pas signé, et de ce fait, il est nul.

合同没有签字, 因此, 它

评价该例句:好评差评指正

Il avait décidé de scinder le projet de directive 3.4 en deux dispositions distinctes.

准则草案3.4.1新案文 规定:明示接受一项保留也

评价该例句:好评差评指正

Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.

这样保留断然

评价该例句:好评差评指正

Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.

此种弃权利行为

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

保留应被视为作废。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, les conséquences de l'invalidité d'une réserve ne sont pas évidentes.

保留后果也不明确。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue juridique, ses revendications n'ont, semble-t-il, pas de validité.

这种要求在法律上

评价该例句:好评差评指正

Un document que je n'ai pas signé n'est pas valable.

未经我签署文件

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les recours contre la torture sont inutiles.

因此,针对酷刑

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.

第二,必须取消过时或产出。

评价该例句:好评差评指正

À défaut de fondement en droit international, ils n'étaient pas valides.

没有国际法基础行为

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation expresse d'une réserve non valide n'est elle-même pas valide.

明确接受一项保留也为

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la clause compromissoire était nulle et non avenue.

因此,仲裁条款也

评价该例句:好评差评指正

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议做法已证明

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.

不满16岁婚姻

评价该例句:好评差评指正

Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.

城墙乃最原始和最防御形式。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut pour des réserves valables comme pour celles dont la validité pourrait être contestée.

保留和被认为保留概莫例外。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les aveux obtenus sous la torture ne sont pas valables.

此外,以酷刑取得供词也

评价该例句:好评差评指正

Un congé donné pendant une période protégée est nul.

在受保护期间做出解雇决定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neur, neural, neurale, neuralgie, neuraminidase, neuranatomie, neurasthénie, neurasthénique, neuraxone, neurectoderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les antibiotiques sont totalement inefficaces sur les virus.

抗生素对病毒是完全无效

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est désagréable, parfois invalidant, mais jamais très grave.

这种不适,有时候无效,但是没有太严重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.

这种程式化宇宙学表现对旅行者来说是绝对无效

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après plusieurs tentatives infructueuses, l’équipage parvint à passer un nœud coulant autour du corps du mollusque.

好几次无效尝试之后,船用绳结扣在这只软体动物身上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.

但他研制疫苗--结核菌素--被明是无效,甚至是危险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.

协会谴责不值得和无效

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme signifie aussi " chose de piètre qualité, nullité" .

这个词也意味着“质量差、无效东西”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个无效封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得更远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour la Fédération des motards en colère, le contrôle technique est inefficace.

Angry Bikers 联合会来说,技术控制是无效

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Il aurait, selon lui, remporté le scrutin invalidé par les putschistes.

据他说,他本来会赢得被政变主义者宣布无效选票。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, les solutions qu'on nous propose ou les solutions qu'on teste, elles sont inefficaces.

通常,我们提供解决方案或我们测试解决方案是无效

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Et le nombre de bulletins nuls a considérablement baissé entre les deux tour.

在两轮投票之间,无效选票数量大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : J'ai l'impression qu'il est complètement inefficace.

菲利普·卡德:我印象是,这是完全无效

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Inversement, ils ont tendance à se désintéresser des activités dans lesquelles ils se sentent peu efficaces.

相反,他们往往会对那些他们认为无效活动失去兴趣。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un moyen inefficace de traiter la douleur.

这是治疗疼痛无效方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Philippe prétend que notre agent est inefficace.

伊莎贝尔·梅西尔:菲利普声称我们经纪人是无效

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Rejet d'un système politique démocratique mais inefficace, et rejet du parti islamiste Ennahdha, au centre du jeu politique.

拒绝民主但无效政治制度,并拒绝伊斯兰政党 Ennahdha,处政治游戏中心。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Ça s'est vu dans l'invalidation en janvier de l'année dernière du droit fédéral à l'avortement.

这从去年一月联邦堕胎权无效就可见一斑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sont des projets qui pourraient réduire à néant la lutte contre le réchauffement climatique.

这些项目可能会使对抗全球变暖斗争无效

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La cour constitutionnelle vient d'invalider un texte de loi en ce sens.

宪法法院刚刚宣布一项大意如此法律无效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuronophagie, neuropapillite, neuroparalysie, neuropathie, neuropathogenèse, neuropathologie, neurophagie, neurophile, neurophysine, neurophysiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接