En effet, ces États assument la responsabilité de l'échec du Groupe de travail I.
事实上,第一工作组无功而返,责任在于这些国家。
Ce bref diagnostic des causes profondes de l'échec de la dernière conférence d'examen donne naturellement à penser que toute thérapie devrait avoir pour base une volonté politique forte et partagée de lutter efficacement contre le fléau des armes légères et de petit calibre.
对造成上次审查大会无功而返的根本原因的简单分析导致我,任何纠正局面的尝试,都必须立基于各国有效打击小武器和轻武器祸害的共同和坚定政治意愿。
Pour leur part, M. Sharon et le Gouvernement israélien ont pris toutes les positions nécessaires pour s'assurer que la mission du Secrétaire d'État serait un échec, y compris en refusant de se retirer des villes palestiniennes et en faisant la sourde oreille pendant 14 jours à l'appel lancé par M. Bush pour qu'ils mettent fin à leurs opérations militaires et commencent à se retirer.
就沙龙先生和以色列政府而言,他尽其所能,保证国务卿无功而返,其中包括拒绝自巴勒斯坦城镇撤出,14天来,无视布什先生关于停止军事行动和开始撤军的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。