有奖纠错
| 划词

En effet, ces États assument la responsabilité de l'échec du Groupe de travail I.

事实上,第一工作组无功而返,责任在于这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la région ont été témoins de plusieurs initiatives de paix.

该地区人民曾目睹各种和平倡议,但最后均无功而返

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a jamais eu de femme présidente ou vice-présidente, et lorsque des candidates se sont présentées, elles l'ont fait sur des listes ou dans des partis ayant peu de possibilités réelles de remporter les élections.

从未有过任政府主席或副主席,即便成为候选人,也因为所属团体或政党在选举中获胜机较小而无功而返

评价该例句:好评差评指正

Ce bref diagnostic des causes profondes de l'échec de la dernière conférence d'examen donne naturellement à penser que toute thérapie devrait avoir pour base une volonté politique forte et partagée de lutter efficacement contre le fléau des armes légères et de petit calibre.

对造成上次审查大会无功而返的根本原因的简单分析导致我,任何纠正局面的尝试,都必须立基于各国有效打击小武器和轻武器祸害的共同和坚定政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, M. Sharon et le Gouvernement israélien ont pris toutes les positions nécessaires pour s'assurer que la mission du Secrétaire d'État serait un échec, y compris en refusant de se retirer des villes palestiniennes et en faisant la sourde oreille pendant 14 jours à l'appel lancé par M. Bush pour qu'ils mettent fin à leurs opérations militaires et commencent à se retirer.

就沙龙先生和以色列政府而言,他尽其所能,保证国务卿无功而返,其中包括拒绝自巴勒斯坦城镇撤出,14天来,无视布什先生关于停止军事行动和开始撤军的要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Trop souvent sans succès et j'en suis profondément désolé.

但经常无功而此深遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Et je suis désolé mais vous repartez sans rien, vous repartez les mains vides !

很抱歉,你无法获得一分钱,你只能无功而了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接