有奖纠错
| 划词

Il faut éviter de donner l'impression que la Conférence sera bientôt sur la touche.

我们必须避免造成裁谈会正变得无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.

无关紧要问题争论过多。

评价该例句:好评差评指正

La diversité ne signifie pas que les valeurs communes sont sans importance.

多样性并不意味着共有价值观无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Les privatisations entraîneraient des suppressions d'emplois non essentielles dans les entreprises collectives.

社会拥有企业私有化将导致无关紧要职务被裁撤。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到裁决不论来自司法机关还行政机关无关紧要

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至看起来最无关紧要社会不平等现也会摧毁人类社会完整性。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à fait accessoire.

这完全无关紧要

评价该例句:好评差评指正

La chose est égale.

一样。这无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas n'importe qui.

这并不无关紧要人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que ses travaux soient compromis par des contraintes administratives ou financières mineures.

委员会工作不应当受到无关紧要行政或财务制约阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'adoption de résolutions sans intérêt nuit de façon cumulative à la crédibilité de l'Assemblée générale.

通过各种无关紧要决议,确实使大会信誉受到越来越严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Apporter, en surface, des retouches procédurales insignifiantes n'est pas ce dont a besoin l'ONU à l'heure actuelle.

联合国现在需要隔靴搔痒,做一些无关紧要程序性改革。

评价该例句:好评差评指正

Quand tout individu est eleve dans le culte de la famille et du clan, l'Autre,de fait, peut crever...

当每个个体都竭力想提高自己在家庭和集体中地位时候,其他与之无关任何行为任何做法都无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu certaines choses que nous, Africains, voulions entendre, et d'autres dont nous nous serions volontiers passés.

有些事我们非洲人想听,有些我们不听也无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l’on parle d’un « Chinois Américain », le mot clé n’est pas « Américain » mais « Chinois ».

美籍华人,美藉“美”字无关紧要,关键在华人“华”字。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'est pas dans l'obligation d'examiner les arguments sans rapport avec le raisonnement à l'origine de la sentence rendue.

仲裁庭不一定要考虑对仲裁庭作出裁决推理来说无关紧要论点。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable problème social en Espagne est celui de la violence conjugale, qui n'est plus désormais considéré comme d'importance mineure.

西班牙真正社会问题家庭暴力问题,它不再被看成无关紧要事情。

评价该例句:好评差评指正

Ces liens, dans le cadre d'un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs.

从全面和平衡工作方案角度看,这些联系并不人为、臆造无关紧要

评价该例句:好评差评指正

De fait, il importait peu que les victimes aient été trompées ou pas pour être considérées et traitées comme telles.

事实上,这些受害人因为受了骗才可将这种人视为蛇头并作为蛇头对待,这无关紧要

评价该例句:好评差评指正

L'atteinte à l'intégrité du corps, la santé physique et psychologique de la femme ne comptent guère aux yeux de la société.

对妇女人身及身心健康侵犯往往被认为无关紧要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带一封无关紧要介绍信。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真的我只有一些无关紧要东西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

这只是一些无关紧要事! 看吧!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à ceux dont le rôle devenait sans objet, ils disparaissaient peu à peu.

至于那些作用变得无关紧要逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.

我们名字甚至影响我们在一些看似无关紧要选择

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

“是某个小岛定位坐标,这个无关紧要小岛在安达曼海。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour briser la glace, il est toujours plus facile de commencer avec un petit commentaire anodin.

要想打破僵局,通常可以从一个无关紧要评论开始。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un échec partiel qui n'a finalement que peu d'importance.

最终无关紧要部分失败。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La radio au Mali est un phénomène à la fois populaire, et trop récent pour être complètement banal.

马里广播既是一种流行现象,又是最近完全无关紧要现象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

J'appelle ça la conclusion logique non pertinente.

我称之为无关紧要逻辑结论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并不是无关紧要事情,这也是她被判刑原因之一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans le cas de Paneloux, la suite devait montrer que cette incertitude était sans importance.

然而,帕纳鲁这个病例而言,他后来病情发展即将表明,这种无把握现象是无关紧要

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年1月

Le moral est immatériel si le sport est compliqué..

如果体育是复杂,士气是无关紧要

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cela peut paraître anecdotique, mais ça a un impact économique concret.

这可能看起来像是一个无关紧要细节, 但实际它对经济有着具体影响。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle m'envoyait parfois des signaux vagues; d'autres fois je ne sentais rien qu'un bourdonnement sans conséquence.

她有时会向我发出模糊信号;其他时候,我只感觉到无关紧要嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sauf qu'à force de vouloir tout contrôler, y compris l'insignifiant, l'État perd en crédibilité sur l'essentiel.

只不过, 由于想要控制一切,包括无关紧要事情, 国家在重要事情失去了信誉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Une fois adultes, ces cris qui paraissent sans conséquence peuvent avoir des répercussions à plus long terme, selon certaines études scientifiques.

根据一些科学研究,一旦成年,这些看似无关紧要哭声可能会产生长期影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monck, resté seul avec Athos, affecta de ne plus lui parler que de choses indifférentes, tout en examinant distraitement le caveau.

蒙克独自一人和阿托斯在一起, 他只想和他谈论一些无关紧要事情,而他则心不在焉地检查着密室。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

De tout et de rien, en fait, ça peut être des choses très intimes, importantes, des secrets, mais aussi des trucs futiles, très légers.

谈论任何事情,实际,可以是别私密、重要事情和秘密,也可以是一些无关紧要小事。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

À cela on peut ajouter — et ce n'est pas négligeable – que ces câbles sont toujours plus puissants, que les technologies évoluent très vite.

对此, 我们可以补充一点——这并不是无关紧要——这些电缆总是更强大,技术也在迅速发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接