有奖纠错
| 划词

Bien au contraire, il s'agit d'une fenêtre ouverte pour montrer l'identité de tout un chacun, encourager l'échange respectueux de l'expériences ainsi que la recherche de la compréhension et la solidarité entre les peuples.

我相信相互依存,对我来说,主权并不是关起门来,国,而是窗户,让大家特征,促进国人民之间以相互尊重态度交流经验,争取相互了解和团结。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲情, 悲秋, 悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais avant qu'il ait pu se redresser de toute sa hauteur, le sommet de son crâne heurta la fenêtre ouverte des Dursley.

可是还没等他完全站直身体,脑袋就撞在了德思礼家敞开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige lui jeta un regard offensé et s'envola par la fenêtre en lui donnant au passage un coup d'aile sur la tête.

海德薇非常生气地看了他一眼,就朝敞开飞去,用它伸展翅膀拍打了一下哈利脑袋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme si ses pensées s'étaient engouffrées par la fenêtre ouverte, Vernon Dursley, l'oncle de Harry, se mit soudain à parler de lui

就好像他这些想法插翅膀,飞进了敞开,哈利姨父弗农·德思礼突然说起话来。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Dans l'ombre de la pièce se détachait la fenêtre ouverte qui encadrait Cosimo immobile sur la branche de l'arbre.

在房间阴影敞开突出了科西莫,他一动不动地躺在树枝

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Parfois, par les fenêtres ouvertes, s'échappaient des chuchotements, des confidences d'alcôve, des sanglots d'amour magnifiés par l'acoustique fantomatique et la chaude fragrance des jasmins dans les ruelles endormies.

有时,透过敞开,耳语、壁龛里自信、爱啜泣被幽灵般音响效果和昏昏欲睡茉莉花温暖芬芳放大了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Raoul, impassible, et un peu dégagé par l'attention de ses hôtes, regardait de sa place et par la fenêtre ouverte devant lui les jardins et les statues qui les peuplaient.

拉乌尔无动于衷, 由于客人关注, 他稍微松了一口气,从他位置和他面前敞开望着花园和他们雕像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme ils avaient encore tout un week-end devant eux, ils s'autorisèrent une pause dans les révisions et firent une partie d'échecs magiques, s'étirant et bâillant près de la fenêtre ouverte qui laissait pénétrer l'air tiède de l'été.

因为接下来还有整个周末时间,所以他们让自己暂时断了一下复习。他们在敞开前伸着懒腰打着哈欠,当他们玩巫师棋时候,夏日和煦微风从口吹了进来。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Sa préparation terminée, il faisait quelques exercices respiratoires dans la salle de bains, devant la fenêtre ouverte, en respirant toujours du côté où chantaient les coqs car c'était de ce côté que venait l'air frais.

当他准备工作完成后,他在浴室里,在敞开前做了一些呼吸练习,总是在鸡巴打鸣一侧呼吸,因为新鲜空气就是从那一侧吹来

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza survivait aux nuits grâce à la brise du fleuve qui entrait par les fenêtres ouvertes, et elle chassait les moustiques avec une serviette car la bombe à insecticide était inutile tant que le bateau était ancré.

Fermina Daza 多亏了从敞开吹进来河风,她活过了几个夜晚,她用毛巾赶走了蚊子,因为只要船停泊,杀虫剂喷雾就没用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碑铭的, 碑铭学, 碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接