有奖纠错
| 划词

La porte est ouverte.

着。

评价该例句:好评差评指正

Il a ouvert son coeur à son amie.

他向朋友了心扉。

评价该例句:好评差评指正

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大将永远为你

评价该例句:好评差评指正

Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?

没栓住的狐狸在的鸡舍里,哪有这样的事?

评价该例句:好评差评指正

Ouvre ton coeur, et ton regard sur les autres et le monde sera changé.

你的心扉,你对他人和世界的看法就会改变。”

评价该例句:好评差评指正

Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.

你的白色外套着,让我瞥见了你美丽的白色绣花小衣。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique de la porte ouverte doit se poursuivre.

这一的政策应当继续。

评价该例句:好评差评指正

Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires.

这为单边和歧视性方法了大

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'ouvrir la porte à l'investissement.

投资不是就引进来的。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'il est conçu actuellement, le système encourage les abus.

现行制度就为出现弊端了大

评价该例句:好评差评指正

Les portes de celui-ci doivent rester ouvertes aux autres pays de l'Union européenne.

会的大会必须永远向其他欧盟国家

评价该例句:好评差评指正

Notre Gouvernement laissera la porte ouverte à ces membres.

我国政府将对这随时

评价该例句:好评差评指正

Elle reste toutefois ouverte à la négociation.

然而,欧盟指出,通向谈判的大依然

评价该例句:好评差评指正

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,烤箱,把蛋糕留在烤箱内部散热。

评价该例句:好评差评指正

La Banque eurasienne de développement est ouverte aux nouveaux membres.

欧亚发银行是向新的。

评价该例句:好评差评指正

Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.

她强调,碳市场已向公私伙伴关系了大

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.

我们应当继续,我们必须拟定某要素。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

有与会者支持在脚注中各种可能性的提议。

评价该例句:好评差评指正

Elle laisse également la porte ouverte à une consultation future sur ces thèmes.

这项提案还了今后就这问题进行协商的大

评价该例句:好评差评指正

Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité.

苏丹的大将向希望知道真相的所有人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

À gauche, une autre porte était ouverte.

左边还有一扇敞开门。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais laisser cuire à découvert, et ça va caraméliser.

敞开锅盖,让它慢慢焦糖化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà vu quelqu'un s'ouvrir à toi ?

你见过有人向你敞开心扉吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le hibou s'envola aussitôt par la fenêtre.

随后它从敞开窗口飞出去了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mame Burgon en laissait habituellement les portes ouvertes.

毕尔贡妈妈经常是让那些房门敞开

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cultivez une force intérieure qui nous ouvre aux autres.

培养能让我们向他人敞开心扉内在力量。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Voulons-nous épouser notre époque en nous ouvrant au monde ?

我们是否愿意紧跟时代并对世界敞开大门?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Finalement, une seule marque a accepté de nous ouvrir ses portes.

最后,只有一个品牌同意向我们敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Un monde nouveau s’ouvrait devant lui.

一个新世界敞开在他

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les chaussures sont d'un ancien modèle grec, ouvertes sur le devant.

这些鞋子走是古希腊风,敞开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ne pouvait parler librement devant Neville et Luna.

当着纳威和卢娜,哈利不能敞开心扉来说话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Trouves-tu difficile de t'ouvrir aux autres et de leur dire ce qui t'arrive?

你觉得很难向别人敞开心扉告诉他们你发生事情吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis peuvent avoir besoin de plus de temps pour s'ouvrir aux autres.

内向人可能需要花更多时间来向他人敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une tanière ouverte à celui auquel toutes les portes étaient fermées.

这是为每户人家都闭门不纳那个人敞开窝巢。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est ainsi qu'en 1683, le Ashmolean Museum ouvre ses portes à tout le monde !

于是在1683年,阿什莫林博物馆向所有人敞开了大门!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut s'agir de laisser l'armoire ouverte ou de laisser traîner les vêtements sur le sol.

可能是将衣柜敞开着或者将衣服扔在地上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ailleurs les prisonniers couchaient en plein air dans les préaux les uns sur les autres.

其他监狱里囚犯,都一个压着一个,睡在敞开堂屋里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 6. Établis des relations solides. Trouves-tu difficile de t'ouvrir, même avec tes amis?

第六,建立牢固关系。你是否觉得即使对朋友也很难敞开心扉?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce vendredi là, devant un épisode de Pretty Little Liars, j'ouvrais mon cœur à Hugo.

那个星期五, 在《美少女谎言》,我向Hugo敞开了心扉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Par les panneaux largement ouverts, le milieu liquide éclairé électriquement, se distribuait avec une clarté parfaite.

敞开嵌板望去,海水周围受电光照耀,显得非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接