Il ferait battre des montagnes.
到处搬弄是非。
Dans le cas contraire, les populations autochtones sont réduites au statut d'objet.
如果没有的有效参与,是被搬弄的东西。
L'instrumentalisation politique représente la manifestation la plus grave de la résurgence de l'antisémitisme.
在政治上搬弄是非耍花招是反犹太主义重新抬头的最严重表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne fais pas un tas de giries, je vais au but, soyez heureux.
我不来弄一堆华丽的词藻,我直截了当地说,‘你们幸福吧!’
Généralement il exprimait ses idées par de petites phrases sentencieuses et dites d’une voix douce.
发表意见总是用和的声音,简短的,弄一些老生常谈。
– Mais de quoi se mêlent tous ces gens dans ta petite vie sociale, Jeanne ? Qui sont ces bons amis qui cancanent, ragotent et médisent ?
“你身边的这些人到底有什么好瞎掺和的,让娜?这些所谓的好朋友整天就只知道弄是非,背地里说人闲话吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释