有奖纠错
| 划词

Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.

掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸他的表皮像过硝的俄罗斯皮件,只差光和加进香料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stibiée, stibii, stibilite, stibine, stibinico, stibino, stibio, stibiobetafite, stibiobismuthinite, stibiobismuthtantalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le vieux se frottait les mains.

老头搓搓手

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieux avait accueilli Tarrou par des ricanements et des frottements de mains.

老头冷笑着搓搓手,以此来迎初次见面的塔鲁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là où il se trouve, Steve Jobs doit se frotter les mains.

手机存在的地方,史蒂-斯一定在兴奋地搓手

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Secoues-tu sans cesse la jambe, frottes-tu les mains l'une contre l'autre ou te coiffes-tu sans cesse ?

你是否不停摇晃你的腿,搓手或者不停整理头发?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Les professionnels du tourisme se frottent les mains.

旅游专业人士正在搓手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Les viticulteurs alsaciens se frottent les mains.

阿尔萨斯的葡萄种植者正在搓手

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Les entrepreneurs proches du chef de l’État se frottent les mains.

近国家元首的企业家搓搓手

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Autant donc se frotter les mains tout de suite.

因此,我们可以立即搓手庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et il se frotta les mains.

“他搓了搓手

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Charles II se frottait les mains tout en recevant les remerciements de notre ami.

查理二世在受我们朋友的感谢时搓了搓手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Les professionnels se frottent les mains, comme le gérant de ce restaurant à la vue imprenable.

- 专业人士在搓手,就像这家餐厅的经理一样,景色令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

L'objectif reste d'inviter les Français à se prononcer dans l'année, donc en 2025.

此外,这位前总理的身边人士看到他的想法逐渐推进, 不禁搓手期待。 还有一个议题是临终关怀, 尽管议会预计将从512日开始讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

« La Russie se frotte les mains » , on comprend tout de suite qu'il s'agit d'une expression figurée parce que la Russie, c'est un pays, un pays ne peut pas littéralement se frotter les mains.

“俄罗斯正在搓手” ,我们立即明白这是一个比喻性的表达, 因为俄罗斯是一个国家,一个国家不能从字面上搓手

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation, stigmatisé, stigmatisée, stigmatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接