Ce point de vue ferme a bénéficié d'un certain soutien.
者表示支持这强烈持有看法。
C'est une organisation espagnole qui détient le plus grand inventaire du mercure commercialement disponible.
西班牙拥有单组织持有商用汞最大库存。
Le vendeur avait ainsi enfreint son obligation de limiter la perte.
这就违反了卖方所持有减轻损害义务。
Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.
作为库存持有现金不作过时淘汰有关下调。
Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
作为投资购买并持有所有证券用意是持至到期日。
La position de la Nouvelle-Zélande sur la réforme du Conseil de sécurité est bien connue.
新西兰对安全理事改革问题所持有观点是众所周知。
En Amérique latine, 80 % des biens immobiliers ne sont pas détenus légalement.
在拉丁美洲,有80%房地产是非法持有。
Je pense qu'il exprimait une opinion largement partagée entre les membres de la Commission.
我理解是,他表达是委员成员广泛持有看法。
Les aéronefs « gelés » et détenus dans d'autres États pourront retourner en Iraq.
被冻结和其他国家所持有飞机,将获准返回伊拉克。
L'argent a transité par divers comptes détenus sous différents noms dans différents pays.
这金钱是通过在不同国家以不同姓名持有各种不同账户而转移。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
建议是,确保以明白无误方式把中间人持有证券排除在外。
Par exemple les actifs financiers qui servent à gérer l'assurance ne sont pas présentés séparément.
例如,为了保险业管理而持有财务资产是同其他资产起列出。
Les missiles que la force transporte correspondent aux systèmes antichars de l'unité élémentaire.
独联体维和部队运输那类导弹小分队持有反坦克系统相匹配。
Nombre de cultures ont une idée différente du rôle de l'individu dans la société.
许多文化对于人在社中作用持有不同见解。
D'autres membres de la Commission étaient d'un avis différent.
有委员持有不同见解。
Il y a une divergence de vues sur ce point.
对这问题持有不同意见。
Le nombre de soldats sous les armes est difficile à estimer.
持有武器士兵人数很难估计。
Le contrôle officiel de la possession d'armes par des particuliers.
对人持有武器官方控制。
Danone a accepté de céder à son partenaire les 51 % qu'il détenait dans leur coentreprise.
达能同意向其合作伙伴出让所持有合资企业51%股份。
Dans le deuxième cas, les animaux qui font l'objet de la réclamation étaient eux-mêmes le produit.
用于屠宰而持有牲畜家禽本身即为产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.
这座城市的艺术特色也体现在众多由法语的人所持有的美术馆里面。
En Allemagne, ces idées portées par le parti nazi d'Adolf Hitler séduisent de plus en plus de monde.
在德国,阿道夫·希特勒的纳粹党所持有的这些思想正在吸引越来越多的人。
Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.
第二,持有错误的信念,或者更早的法叫“错觉”。
Ce que je tiens là, c'est l'héritage des pionniers !
我这里所持有的是先行者的遗产!
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您持有有效的居,就不需要再申请签。
Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.
你们依然持有法语的动力吗?动力是最重要的。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您持有有效的居, 就不需要再申请签。
En Australie, 50 000 armes à feu détenues illégalement ont été récupérées par les autorités.
在澳大利亚,当局已收缴了50 000件非法持有的火器。
Il vise la circonscription, la zone marseillaise, tenue par le socialiste Patrick Menucci.
它的目标是社会主义者帕特里克·梅努奇(Patrick Menucci)持有的选区马赛区。
Les accusations de possession de drogues sont donc ridicules.
因此,持有毒品的指控是荒谬的。
En général, c'est lui qui tenait l'appareil.
一般来,他是持有设备的人。
D'ici deux ans, les autorités françaises auront racheté les 20% du capital d'Alstom détenu par Bouygues.
在两年内,法国当局将回购布伊格持有的阿尔斯通20%的资本。
La France a décidé de hausser le ton dans le dossier des armes chimiques détenues par la Syrie...
法国已决定在叙利亚持有的化武器问题上提高自己的声音。
Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.
几位主要部长职位的持有者保了他们的职能。
Seul quelqu'un qui a une autorisation de sortie délivrée par l'école peut sortir.
只有持有校签发的出境许可的人才能出门。
Enfin permettre aux étudiant étrangers disposant d'un permis de séjour d'obtenir un permis de travail.
最后,允许持有居许可的外国生获得工作许可。
La rébellion tente de prendre la dernière place forte tenue par l'armée dans la province d'Idleb, à Wadi Deif.
叛乱正试图夺取军队在瓦迪代夫的伊德利卜省持有的最后一个据点。
Martin Fourcade, porteur du drapeau français à la cérémonie d'ouverture des JO.
Martin Fourcade,奥运会开幕式上法国国旗的持有者。
" Leure" avec un E, ça n'existe pas ! Alors finalement, voyons le cas où plusieurs personnes possèdent plusieurs choses.
Leure是不存在的!最后,我们来看多人持有多物的情况。
Vous voilà maintenant propriétaire de 60 % de l'agence.
所以您现在持有公司60%的股份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释