Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人的物担的抵押担无效。
Il garantit le paiement de la dette.
他担的偿还。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担。
Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担这是真的。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉担不欠。
Ensuite, elle établit le lien entre la sûreté et la créance garantie.
第二,担协议确立了担权与附担权之间的系。
Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我的名誉向您担。
Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.
核查这个区域的新屋质量担协议。
La cessation n'affecte pas non plus les droits et obligations créés en cours de patronage.
担国不应因为担终止而免除在作为担国期间承担的,担终止也不应影响在担期间产生的法律权利和。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担部提供担。
Normalement, la sûreté est accessoire à l'obligation garantie.
担通常附属于被担的。
L’AOC garantie également des méthodes de production.
AOC 也担葡萄酒的生产方法。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担权一样,银行账户上的担权必须是为一笔提供担。
La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.
担赔偿书通常以银行担为支持。
La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.
担权从属和依附于其担的。
La sûreté est un élément accessoire ou dépendant de l'obligation garantie.
担权从属于或依附于被担的。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转〉〈夸张语〉我以脑袋担。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公员及事业员工提供多笔担贷款。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担国开具的担书。
Dans certains cas, une distinction est faite entre créances garanties et créances non garanties.
在有些法律中,区分担与未担权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.
“我敢!我就是敢!”可怜路路通机械地重复着。
Ou des garanties pour votre famille ?
或者给你家庭吗?
Oui, mais j'ai une caution de mes parents !
是,但是我有父母!
Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.
因此,它得益于销售法律。
Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?
“你隔壁屋子里没有人吗?”
Vous allez mourir, j’y compte bien.
您就快死了。我。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
我得把我雇佣合同作为寄给您。
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待和住房以及认购医疗险呢?
Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !
以我名誉,我没有打开这个盒子!
J’y veillerai car j’en suis le garant.
我务必注意一切因为我是一切人。
Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.
发展创业投资,增加创业贷款。
Albus Dumbledore s'en est porté garant.
“阿不思·邓布利多为他作了。”
Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.
天啊!这就是他,没错,贝基诺能以人格!”
Serment d’honneur que nous aurions tenu.
这是拿名誉来誓言,我们必然遵守。
Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.
她替父亲辩解,她还如果父亲不喝酒时也不是那样凶神恶煞。
Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.
捐款纷至沓来,教会为那些旅行人所有财产提供。
Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.
“我向您话算数,先生,”达达尼昂,“这是我剑。”
Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !
“不是,夫人,我以一名军人荣誉,以一个基督徒信仰。”
Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.
“真,”达达尼昂,“我对普朗歇差不多能,我。”
Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.
因为他父母亲给他做,居住在瓜德罗普岛上,他申请被拒绝了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释