有奖纠错
| 划词

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他打到。

评价该例句:好评差评指正

Ça a été pour lui une terrible secousse.

这对他是个可怕打击

评价该例句:好评差评指正

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大打击

评价该例句:好评差评指正

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父亲去世对她是一个沉重打击

评价该例句:好评差评指正

L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.

因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严厉。

评价该例句:好评差评指正

Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.

国家打击改进打击府协调。

评价该例句:好评差评指正

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

在爱情中如同在战争中一样,一切打击皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).

本法也建立了国家防止和打击恐怖主义制度(防止和打击恐怖制度)。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.

葡萄牙已签署了打击犯罪、包括打击恐怖主义若干双边协定。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.

发展需要坚决努力打击腐败。

评价该例句:好评差评指正

Action contre le financement des armes illicites.

打击非法武器筹资活动。

评价该例句:好评差评指正

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mené des campagnes énergiques contre la corruption.

我们积极开展打击腐败运动。

评价该例句:好评差评指正

Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.

它应能帮助我们打击这种祸害。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de lutte contre le financement du terrorisme.

打击资助恐怖主义机构。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.

必须坚定地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.

打击毒品是另一项重要领

评价该例句:好评差评指正

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.

秘鲁坚定支持打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.

目前正在不同级别打击这些做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

J'ai eu un choc, un grand choc.

我被到了,很大的

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Ils ont été frappés par les jeunes.

他们受到年轻人的

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !

么他肯定会受到,就算不是现在,迟早也会受到!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne pourrai survivre à ce coup.

我不能苟活于这次之后。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.

这也解释了他们所受到的可怕

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

C’était une mauvaise surprise pour moi !

这对我来说可真是个

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.

恐怖主义不能取代寻求和平。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

在财政上受到了

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, ils nous ont fait mal, c'est vrai.

是的,我们受了,真的。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年

Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.

艾滋病是一种严重我国的疾病。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Troisième problème, c'est un coup à y laisser sa réputation.

第三个问题,对声誉有

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高

Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?

暴力可以依靠些怕狗的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, c'est parfois un véritable choc émotionnel.

不幸的是,这有时真正的情感

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avoir de quoi frapper. Cela ne peut nuire.

准备好力量。这并没有什么不好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry voyait que la nouvelle était un coup dur pour lui.

哈利看出这个消息对他是个沉重的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.

黑魔法啊。”弗雷德说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.

她对我说了一句话,这很我。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !

太大了,你知道,恢复还要时间。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.

这对当时19岁的维克多来说是一个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là, il s'agit quand même d'aller plus loin et de frapper plus fort.

但是,现在需要更进一步和更有力的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话, 不燃体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接