Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做抱到长颈鹿啊?
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要怎么把一只长颈鹿放进冰箱?
Qui va lentement va sûrement, et qui va sûrement va loin.
慢走走得稳,走稳走远。
Il faut de la persévérance pour réussir.
坚持不懈成功。
Il a du talent pour la peinture.
他有绘。
C’est justement la distance qui crée la beauté.
因距离生美。
Il possède du talent pour la peinture.
Il faudra mettre toute la gomme pour avoir terminé ce soir.
必须加紧干今晚完成。
Comment est-ce que je me rends à la plage ?
我怎样去海滩?
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊。
Comment est-ce que je peux trouver cet endroit?
我怎么找到这个地方?
Les langues étrangères ne s'apprennent bien que par l'usage.
外语只有通过使用学好。
Qu''es-ce qu''on attend pour faire la fête ?
我们还要等什么庆祝节日?
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé.
还要十天, 工程结束。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟到达墓地。
Il faut 45 mn pour avoir les épreuves.
45分钟后,照片洗好。
Combien de temps faut-il pour y arriver ?
要多长时间到?
Il ne sera visible que dans une heure.
他在一个钟头后见客。
On peut bien apprendre le chinois à condition de faire des efforts.
只有下一番功夫学好汉语。
Les requins doivent toujours nager pour respirer.
鲨鱼一定要始终游泳呼吸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va être long ton truc ?
你的事情需要很久办完吗?
Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.
他对语言有极大的,他的3个女儿继承了这。
Pour les voir il faut des jumelles.
需要双筒望远镜看到它们。
Que faut-il faire pour faire évanouir ces larves ?
怎样清除这些厉鬼呢?
Il faut des jambes pour sauter et danser.
只有用脚跳跃起舞。
S'il y a vraiment du beau temps en même temps que les fleurs.
好天气开好花。
Et faut taper où pour se retourner ?
那要拍哪里转身?
Et pour donner un goût de vanille, alors ?
怎么有道?
Comment faire pour que Nana m'aime bien ?
怎样做让娜娜喜欢我呢?
Battons le fer tant qu'il est chaud.
趁热打铁成功!
Comment je fais pour sortir d'ici ?
我怎样离开这里?
Cela coûtait très cher, seuls l’empereur et les nobles pouvaient s’en servir.
只有皇帝和贵族使用。
Ca alors! Comment faire pour ne pas se tromper ?
那怎么不搞错呢?
Qu'est c'est que je pourrai faire moi pour devenir plus cool ?
我怎样做变得更酷?
Comme ça, ils pourront veiller sur toi.
这样,他们保佑你。
Quand est-ce qu'on croquera un bout du gâteau?
何时吃上一块蛋糕?
Seuls les œufs fécondés par un coq peuvent donner la vie.
只有受精蛋孵出小鸡。
Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur.
只有用心看得清。
Vous ne saurez vrai qu'en demeurant vivant.
只有保持活力,你真实。
Il faut d'abord comprendre pour pouvoir gérer son stress.
首先,要理解管理压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释