Ces documents ont été édités et révisés et seront publiés dans un ouvrage pendant l'année en cours.
这些论文已经过修订并将在本年出版成
。
Curieusement, il se trouve que c'est la même personne qui est maintenant conseillère sur les questions sexospécifiques à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), où elle travaille directement avec le Représentant spécial du Secrétaire général.
无巧不成,这位专家现在正是联合国阿富汗援助团(联阿援助团)
性别问题顾问,与秘
长
别代表直接合作。
Des projets spéciaux se sont traduits par des publications papier, tel un article sur les principaux protagonistes des dernières élections en Serbie, qui a abouti à la publication de l'ouvrage Out of Time et d'un livre sur les activités de suivi des médias pendant les élections au Bélarus, intitulé Polls Apart.
零星别项目导致出版
面出版物,如关于塞尔维亚最近选举主要角色
报道,这些报道被汇
成
Out of Time,并被汇
成一本关于白俄罗斯选举媒体监测活动
Polls Apert。
Un quatrième thème consacré aux « perspectives régionales » portera sur les résultats de sept études et consultations régionales regroupés dans un recueil intitulé « Perspectives régionales sur la communication pour le développement » où sont présentées les vues et propositions de praticiens et d'organismes locaux relatives à l'intégration de la communication pour le développement dans les politiques de développement durable.
四个主题“区域观点”把七个区域性研究
协商
结果汇
成
,题为“有关信息流通促进发展
区域观点”,提出了地方
执行人员
机构就如何把信息流通促进发展纳入可持续发展政策提出
看法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。