有奖纠错
| 划词

1.Cette fille est une langue de vipère.真人慢速

1.是个言语恶毒女孩子。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.真人慢速

2.她到处批评别人,真是一个恶毒诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une langue venimeuxse.

3.张嘴很恶毒

评价该例句:好评差评指正

4.L'embargo n'avait jamais été appliqué avec autant de hargne que l'an dernier.

4.对封锁执行从未像去年一年来那么恶毒

评价该例句:好评差评指正

5.Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

5.今天,整个国际关系制度正遭到恶毒

评价该例句:好评差评指正

6.De par leur nature, elles ne sont pas seulement nuisibles mais totalement fallacieuses.

6.性质不仅恶毒,而且根本是谬误。

评价该例句:好评差评指正

7.Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

7.对他们,我还要加入“恶毒”等形容词。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

8.但是,一个恶毒团伙把一切是非都颠倒过来。

评价该例句:好评差评指正

9.Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

9.是联合国历史上遭受恶毒蓄意攻

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

10.但是恶毒计划终于在当年10月6日酿成恶果。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

11.一些人把它称为是恶毒行为,是坏人干事。

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

12.一年前,美利坚合众国遭到了恶毒和怯懦

评价该例句:好评差评指正

13.C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

13.非常怕,因为些毫无理由恶毒来自一个老朋友-法国。

评价该例句:好评差评指正

14.Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

14.我们也决不能在恶毒反犹太宣传面前保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

15.En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

15.我们冈比亚对报告所作毫无根据和恶毒指控深感惊讶。

评价该例句:好评差评指正

16.Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

16.恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

17.它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

评价该例句:好评差评指正

18.Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

18.警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯恶毒犯罪方法。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.

19.总体说来,报告潦草、恶毒,是转移注意力闲扯。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

20.“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有恶毒王子才会么背信弃义!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Ils sont très virulents contre l'Eglise.

他们对教会非常恶毒

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

2.Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !

这有一点点无根据又残酷恶毒

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Le prof vicieux celui qui veut te voir souffrir.

就是那想看你受苦恶毒老师。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Son visage pâle et pointu rayonnait de méchanceté.

他苍白尖脸上闪现出恶毒神色。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

5.«Tu es méchant, voilà ce que tu es! » a crié Agnan, qui a commencé à pleurer.

“你真恶毒,对了,你是最恶毒”阿尼昂嚷嚷着,他开始哭了。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Charles, qui n'aime pas les querelles, doit faire face à de virulentes critiques.

不喜欢争吵查尔斯,不得不面对恶毒

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

7.Tu as raison Hortense, répond l'autre avec méchanceté.

有道理,Hortense,另一恶毒地回答。

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Vous êtes un infâme ! vous êtes un menteur, un calomniateur, un scélérat.

“你这卑鄙东西!你撒谎,诽谤,阴险恶毒

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.

虔诚婆子议论一笃信宗教妇人来比蛇口蝎尾还恶毒

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s'ils lui manquaient.

他发誓那些恶毒诽谤者胆敢胡为,他就会还以颜色。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

11.Et toi ? dit l'oncle Vernon d'une voix méchante en se tournant vers Harry.

“你呢?”弗农姨夫转向了哈利,用恶毒声音道。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

12.Oh, allez! Pas de mauvais esprit.

B : 哦,醒了!别这么恶毒了。

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.C'était vraiment terrible, dit Ron d'une voix rauque en relevant la tête.

“非常恶毒,”罗恩嘶哑地,在桌子边上露出头来。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.C'était sûrement une terrible injure : tout le monde était furieux.

“一定是很恶毒话,因为大家都气坏了。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Les yeux flamboyant de hargne, il lui jeta le volume.

他把书往她手里一塞,眼里闪着恶毒光芒。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.C’était la surprise, la rage, la haine, la colère, mêlées et combinées dans une intonation monstrueuse.

那是搀杂在一种凶狠恶毒声调中惊讶、狂暴、仇恨、愤怒。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.

雅克 德 莫雷发出了一恶毒诅咒对于玷污骑士团荣誉人们。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Et puis ensuite, la varicelle, elle est allé à un autre animal qui était très méchant, énormement très méchant.

接下来,水痘又长到了另一非常恶毒动物身上,真特别特别坏。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Lis ça ! siffla-t-il d'un ton mauvais en brandissant la lettre que la chouette avait apportée.

“读读这! ”他挥舞着猫头鹰送来那封信,恶毒

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Un message virulent où il dénonce les lacunes de l'armée.

恶毒信息,他谴责军队缺点。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接