Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些爱常常是性循环。
Et nous entrons dans un terrible engrenage.
正在进入一个可怕性循环。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新计划应该可以在抑制这次性循环中起到作用。
Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.
必须避免这种性循环。
Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.
必须打破这种性暴力循环。
Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.
需要迅速摆脱这种性循环。
C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.
这是一个性循环,必须打破。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
性肿瘤患病率有所下降。
Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
陷入贫穷性循环。
Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.
烟草与贫穷构成一个性循环。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
性肿瘤死亡率也很高。
Les pays africains s'efforcent de sortir du cercle vicieux de l'endettement.
非洲国家正竭力摆脱债务性循环。
Nous sommes profondément préoccupés par l'escalade continue de la violence.
对暴力性循环继续深感关切。
Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.
认为建议中有打破性循环因素。
Quels sont les auteurs de cette attaque ignoble?
谁是这一性袭击肇事者?
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
必须打破冲突和贫穷性循环。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报复性循环仍在继续。
Il faut briser le cercle vicieux de la violence et de la contre-violence.
必须打破暴力和反暴力性循环。
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
国不幸也成为这种性活动受害者。
Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.
中东正处在一个暴力性循环中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le meurtre a été… cruel, n'est-ce pas ?
起恶性谋杀案,是吗?
Mais c'est un peu un cercle vicieux.
但这有点像个恶性。
Mais parfois, on trouve de vraies horreurs.
是偶尔也碰到真正的恶性事件。
A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.
15世纪末,帝国的扩张进入了恶性。
Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.
恶性细胞停止增殖,并因缺乏营养而被削弱。
L'enfant est déjà coincé dans une spirale et ne sait plus.
孩已经陷入了恶性,他再也不知道了。
Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.
饮酒者因此陷入了种恶性,带来有害后果。
Dernier exemple, l'épisode spectaculaire de l'hyperinflation allemande de 1923.
最近的个例是1923年德国恶性通货膨胀的事件。
Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .
只有犹太媒体将他描述为“恶性愚蠢的大杂烩”。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于这位研究人员来说,个恶性对后者不利。
Malheureusement, les classes seront interrompues en février à cause d'une épidémie de grippe.
不幸的是,二月份,场恶性流感迫使班级停课。
Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.
我也知道,许多人担心该地区陷入悲剧性的恶性。
Il était temps encore, car le troisième accès de la fièvre pernicieuse ne s’était pas manifesté !
时间还赶得上,恶性疟疾第三次还没有发作。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打破这个恶性呢?
Et pourtant, si on veut sortir de ce cercle vicieux, il va falloir lâcher cette posture.
然而,如果我们想要摆脱这个恶性,就必须放弃这种姿态。
Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.
要想摆脱这种恶性,有两个选择:自杀或前往东线。
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打破这个恶性,很不幸,心理学家没有魔法棒。
J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite
我长了肿瘤,还得了肺炎,还有霍乱,和恶性结膜炎。
Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …
恶性疟疾不自发产生的;定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成的被称为失眠的恶性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释