有奖纠错
| 划词

J'espère que cette nouvelle force en attente permettra de renforcer notre réactivité et notre préparation.

我希望,这支新的有助于提高我们的状态和反应能力。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

名册包括一些民警专家。

评价该例句:好评差评指正

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲,仍然处在早期。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a donné l'ordre de tenir ses hommes prêts à intervenir.

总理令他让国防军随时

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国安排制度的投入。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait lever résolument l'état d'alerte des dispositifs nucléaires.

核态势应果决地摆脱高度状态。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie et l'Uruguay se sont joints au niveau de déploiement rapide.

约旦和乌拉圭已经参加联合国安排制度。

评价该例句:好评差评指正

La Mission sera ainsi mieux préparée sur le plan opérationnel.

改善特派团的业务状态。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve.

这一程序在一定程度上能够明了的人力。

评价该例句:好评差评指正

Un électricien est sous astreinte 24 heures sur 24.

电工需24小时,以便随时解决各项电气问题。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les listes des personnels militaires et de police sous astreinte, les résultats sont mitigés.

至于军事人员和警察果有利有弊。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait de l'état d'alerte compléterait les mesures quantitatives de désarmement.

解除核武器状态补充了定量裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale estime qu'il importe de lever l'état d'alerte des armes nucléaires.

国际社会一直强调必须取消核武器的状态。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le développement d'une capacité de réserve est importante à cet égard.

我认为,在这方面,建设能力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'armes nucléaires ont été préservées, nombre d'entre elles en état d'alerte.

数千枚核武器得以保留,许多还处于状态。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟安排是为了融入全球框架。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est tenue prête à assurer une assistance médicale, le cas échéant.

西撒特派团保持状态,如有需要就提供医疗协助。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des États où ils sont à l'affût en connaissent peut-être certains.

他们“”所在的国家当局可能掌握了中一些人的情况。

评价该例句:好评差评指正

Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.

为此目的,成立三个快速部署小组和三个特派团启动小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stérilité due à la rétention du froid dans l'utérus, stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je dois donc rester ici ? demanda milady.

“这么说该原地待命?”米拉迪问道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.

你知道,一消防员要 24小时随时随地待命,为本市服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

La Cédéao ordonne le déploiement de sa force en attente.

西非经共体下令部署待命部队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Il y a 24 000 enseignants en disponibilité.

有24,000名教师待命

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voyez aussi cette allée qui passe à travers toutes les unités et cette cavalerie légère qui y attend nos ordres.

你再看那条贯穿整的通道,还有那些在通道上待命的轻转兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

J'ai un service de pompes funèbres, j'ai besoin d'avoir de l'essence, je suis d'astreinte.

- 有葬礼,需要汽油,待命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Et si l'une des solutions était de contraindre les médecins généralistes à assurer des gardes?

如果解决方案之一强制全科医生提供待命值班?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Ainsi, vous êtes de garde tous les jours ?

“所以你每天都在待命?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

La mise en veille est d'autant plus frustrante qu'aujourd'hui, l'activité se porte bien.

- 待命更令人沮丧的天活动做得很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Je suis de garde ce soir à 20h, mais tant pis, je suis là quand même!

- 晚 8 点待命,但太糟糕了,无论如何都在这里!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est la première opération réelle que mèneront les armées spatiales humaines contre l'envahisseur trisolarien. Tous les vaisseaux doivent se tenir prêts.

太空舰队对三体入侵者的第一次实战,所有战舰必须随时处于待命状态。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Tous les fonctionnaires jugés non essentiels sont en attente, cela représente le tiers des services de l’Etat.

所有被认为非必要的公务员都待命,这占国家服务的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dix véhicules navigueront pendant 90 jours alors que deux autres drones resteront à terre, prêts à être largués en mer en cas d'ouragan.

10台车辆将连续航行90天,而另外两台无人机将待命,随时准备在飓风来临时被投放到海洋中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou peut-être " Je n'ai pas eu de temps pour moi depuis si longtemps et je dois encore être de garde ce soir" .

或者也许说“已经很久没有自己的时间了,但仍然得待命”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Selon la direction des Hôpitaux de Marseille, ces agents n'auraient jamais été éligibles au doublement des heures supplémentaires sur leur période d'astreinte.

- 根据马赛医院的管理层,这些代理人在待命期间永远没有资格获得双倍加班。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Il est arrivé à la station spatiale internationale où les astronautes à son bord vont le mettre en fonction dans les prochaines semaines.

它已经抵达国际空间站,船上的宇航员将在未来几周内将其置于待命状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

K.Baste: La Cédéao hausse le ton et ordonne le déploiement de sa " force en attente" pour restaurer l'ordre constitutionnel au Niger.

- K.Baste:西非国家经济共同体发出声音,下令部署“待命部队”,以恢复尼日尔的宪法秩序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Notamment tous ceux que nous laissons en veille inutilement, comme notre téléviseur, ou tous ces chargeurs que nous laissons traîner dans nos logements.

- 特别所有那些们不必要地待命的人,比如们的电视,或者们留在家里的所有充电器。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

La période de stand-by de l'European Union Battle Group (EUBG) 2014-2 prendra fin ce 31 décembre 2014, a-t-on appris dimanche de source officielle.

欧盟战斗群(EUBG)2014-2的待命期将于2014年12月31日结束,这周日从官方消息来源得知的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le vaisseau est actuellement en mode " Attention" , c'est-à-dire qu'il est prêt à " mettre les voiles" , pour reprendre une expression de votre époque.

战舰也将进入A级待命状态,用你们那时的话来说,升火待发。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stetefeldtite, stétho-, stéthographie, stéthométrie, stéthoscope, stétopye, stévensite, steward, stewartite, sthène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接