有奖纠错
| 划词

La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.

人生没有彩排的机会,每时每刻都是在现场直播。

评价该例句:好评差评指正

La Force a également facilité l'organisation d'autres manifestations, dans la Zone protégée des Nations Unies, notamment des séminaires destinés aux enseignants, des réunions pour les handicapés, des répétitions de spectacles musicaux, une pièce de théâtre, un spectacle son et lumière concernant l'histoire de Nicosie, une étude sur le levé de la zone tampon, un atelier sur le Plan directeur de Nicosie et différentes manifestations sportives à l'aéroport de Nicosie.

联塞部队还协助为在联合国保护区内举办其他提供便利,其中包括:教师研讨会、残疾人会议、音乐彩排、一场戏剧演出、一次介绍尼科西历史的灯光和音响演示、一次关缓冲区普查的研、一个关尼科西计划的讲习班、以及在尼科西机场举办的各种体育

评价该例句:好评差评指正

Consacrées par l'arrêté 10-2001 du Ministère du travail, ces réformes consistaient à remplacer la formation et les épreuves théoriques par un programme complet d'orientation des artistes de variété, à rendre plus strictes les conditions d'homologation des centres de formation, des formateurs et des examinateurs, à déléguer la responsabilité des avant-premières des spectacles avant le départ à l'industrie du recrutement et à remettre le catalogue des œuvres de l'artiste à la garde de celui-ci ou des organismes de recrutement concernés.

劳工部10-2001号部令规定,改革措施包括:通过实施演员综合指导方案来取代原有的学术训练和测试;提高培训中心、培训员和考官的资格要求;将出国前彩排预审的责任移交给招聘业;把“艺人记录簿”直接或通过有关的招聘机构发给海外演出艺员的监管机构。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, le secrétariat du Conseil avait fait circuler, le même jour, une note aux États Membres informant ceux-ci qu'une «dernière répétition» de la sélection des troïkas aurait lieu le 23 novembre à 15 heures, en prévision du tirage au sort effectif, lors de la réunion d'organisation du 26 novembre, des deux premiers groupes de pays qui feront l'objet d'un examen et du règlement définitif de la question le 28 novembre, une fois que les pays concernés auront fait connaître leur réponse au sujet des membres de la troïka qui leur sera attribuée.

理事会秘书处在同一天向各成员国分发了一份说明,告知它们将11月23日下午3时举行三报告员遴选的“最后彩排”,因为预计将在11月26日组织会议期间对头两组接受审议国家进行实际抽签,在收到对分配给它们的三报告员的答复意见后,将11月28日最后确定这一事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡, 吃喝嫖赌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc c’est pour ça que cette petite musique, en fait ils répètent pour cet évènement.

因此,小音乐声,其实人们在为节日彩排

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne vous dis pas l'angoisse quand j'allais répéter chez elle.

我不跟你们说,当我要去她家彩排时,内心的恐慌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et puis surtout, c'est une répétition générale.

最重要的,这一次彩排

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Tu viens ce soir à notre répét ?

晚要来参加我们的彩排吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les répétitions ont commencé tôt ce matin sur les Champs-Elysées.

彩排清晨在香榭丽舍大街开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce matin, c'était une répétition générale du montage de la structure.

的一般彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Même la répétition générale attire déjà la foule.

- 即使彩排也已经吸引了人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La mission qui va décoller, Artemis 1, c'est la répétition générale.

即将起飞的任务,Artemis 1,彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La prochaine étape, c'est une Coupe du monde à Tahiti, un peu comme une répétition.

下一步在塔希提岛举行世界杯,有点像彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est une sorte de répétition générale avant son installation définitive, début août.

八月初最终安前的一次彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette ouverture précoce fait office de répétition générale pour toute la station avant la grande ouverture.

这次提前开放盛大开幕前整个车站的彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La grande répétition générale des Jeux de Paris a mal débuté à cause d'une météo chaotique.

由于气混乱,巴黎奥运会的大型彩排开局不利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sur la scène, le jeune premier a le trac : c’est la première, et la répétition générale n’a pas été bonne.

在舞台上,男主角怯场了:这初演,彩排没有做好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui, ils vont survoler Paris pour la répétition du défilé aérien du 14-Juillet.

,他们将飞越巴黎,为 7 月 14 日的空中阅兵彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une répétition générale avant son installation définitive début août à Paris.

八月初在巴黎进行最终安之前的彩排

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Ce dimanche, les autorités ont organisé une sorte de répétition générale avant les législatives du week-end prochain.

本周日,当局在下周末的立法选举之前织了一场彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

200 triathlètes se sont jetés à l'eau pour une répétition générale à moins d'un an JO.

距奥运会开幕不到一年,200 名铁人三项运动员跳入水中进行彩排

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les manifestations ont surpris tout le monde pendant le tournoi, considéré comme une répétition générale en miniature du Mondial.

抗议让比赛期间的每个人都感到吃惊,这被认为世界杯的一次小型彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour les professionnels du tourisme, ce pont de l'Ascension est une répétition générale avant le début de la saison estivale.

- 对于旅游专业人士来说,这个阿森松桥夏季开始前的一次彩排

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ultime répétition pour la Garde républicaine qui, chaque année, a le privilège d'ouvrir et de fermer le défilé du 14-Juillet.

共和国卫队的最后一次彩排,每年有幸在7月14日的游行中开幕和闭幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味, 吃剩的饭菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接