Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听当新闻。
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
秘书处只接受当言稿。
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.
Le taux de change appliqué est celui en vigueur le jour du versement.
在记录时应使用交易当汇率。
Dans le cas contraire, les demandes d'intervention se feront directement dans l'hémicycle le jour donné.
否则,将在当讲台上直接受理所有言要求。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷撒。
Qui plus est, il a reçu ce texte le jour même où il devait l'examiner.
而且,报告是在定于审该报告当才收到。
Une table ronde est organisée ce jour pour discuter des activités dans la région ouest-africaine.
当召开圆桌讨论了在西非地区开展活动。
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,当没有太多交流活动。
La table ronde a permis d'examiner certains thèmes importants abordés ce jour-là.
这次圆桌供了机,供大家回顾当讨论一些最重要题。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当,我特别代表呼吁当局协助缓解局势。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当事件展确切情况。
Toutes les nominations doivent être communiquées au Conseiller juridique (bureau S-3427A) avant la fin de cette journée.
所有名均应在当工作时间结束以前交给法律顾问(S-3427A)。
Il est impérativement du jour, et peut s'accompagner d'une tartine de beurre et d'un jus d'orange.
这面包必须是当做,也可以就着黄油和橙汁吃。小心!
La PNC enquête sur cet incident mais n'a pas encore déterminé s'il était accidentel ou lié aux troubles précités.
刚果国家警察正在展开调查,但尚未确定这一事件属偶然事故还是与当事件有关。
Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, il rédigera un résumé des débats du jour.
主席说,如果没有异,他将编写当审记录摘要。
Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, il rédigera un résumé des débats de la journée.
Chaque bébé qui naît dans le monde en développement doit déjà à sa naissance 482 dollars.
展中世界每出生一个婴儿从出生当便欠债482美元。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼当晚上,直系家属和他们亲戚聚集起来祈祷和用晚餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这就我在发布会当天的造型。
Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?
在宴会中,有人会讲当天的新闻吗?
Ça dépend surtout de mon humeur de la journée et du sujet dont on parle.
这主要取决于我当天的心情和我们谈论的主题。
Il faisait nuit plus tôt que d'habitude car, ce jour là, le ciel était très sombre.
天比往常更加黑,因为当天的天空非常昏暗。
Un vol aller-retour dans la même journée coûtera très cher.
如您购买的当天往返的机票,价格会非常昂贵。
Chaque jour, il résume et analyse l'actualité aux millions d'abonnés qui le suivent sur ses différents comptes.
每天,他都会在各个账户上向数百万粉丝总结并分析当天的新闻。
Après plusieurs jours de transformation, verdict de la production du jour.
经过许多天的加工后,当天的产量就确定了。
Quand il fait froid, nous sortons les couettes.
当天气冷的时候,我们会把羽绒被拿出来。
Mais un instant plus tard, le professeur déroula devant leurs yeux le dernier numéro du Sorcier du soir.
一会儿疑团就解开了,斯内普展开了当天的《预言家晚报》。
Ça dépend un peu de mon mood, ça dépend du jour, ça peut être sur de plus grandes périodes.
这有点取决于我的心情,也取决于当天的情况,也能取决于更长的周期。
C'est le point d'orgue de la journée.
这当天的重头戏。
Le mot de jour est Hirahira .
当天的单词平平。
La star du jour est un chihuahua.
当天的明星吉娃娃。
Le programme de la journée est déjà connu.
当天的节目已知的。
La journée est classée rouge dans le sens des départs.
当天的出发方向为红色。
Vérification dans la question conso du jour.
查看当天的消费者问题。
Une décision plutôt bien comprise par les visiteurs du jour.
当天的访客非常理解这一决定。
Le mot du jour, c'est bien sûr Pika Pika !
当天的单词当然皮卡皮卡!
Le mot du jour est Tsuru tsuru .
当天的词Tsuru tsuru。
Le film du jour, c'est " Firebrand" .
当天的电影“Firebrand”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释