有奖纠错
| 划词

1.Le Cadre stratégique est un document souple qui va être adapté à l'évolution des conditions sur le terrain.

1.《战架》的内容富有弹性,它根据实际情况的变化整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.Ils pénètrent jusque dans le derme et ils endommagent nos fibres d'élastine et de collagène.

它们直达肌肤的真皮层,破坏纤维和胶原蛋白纤维,将皮肤晒黑。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

2.Je pétris l’ensemble pendant environ 8 minutes, la pâte deviendra de plus en plus lisse et souple et plus malléable pour la confection des croissants.

我大约揉了8分钟的面团,面团会变得越越光制作炸饺。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

3.Et — ô merveilleuse indépendance des regards humains, retenus au visage par une corde si lâche, si longue, si extensible qu’ils peuvent se promener seuls loin de lui

啊!人类的目光享有多么美妙的独立啊!它由一根松散的、长长的、有的绳子系在人的脸上,因而它远离人的面孔独自去扫视!

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

4.Alors vous avez écrit, on va parler un petit peu des livres que vous avez écrits, vous avez écrit dix-sept livres : en 2020, la Résilience française, en 2018, Ce que je peux vous dire enfin.

所以,你写,我们要谈谈你写的书,你写了十七本书:在2020年,法国,在2018年,我终于告诉你什么。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤, 搏斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接