有奖纠错
| 划词

J'ai cassé ma montre.

手表弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手东西都被他弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

La serrure est brouillée.

锁被弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai flingué ma bagnole.

汽车弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

Il a cassé sa montre.

弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

皮! 上周你已经汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas faire grande chose,tu l'as complétement cassé, tu n'aurait pas dû le jeter par terre.

爸爸说;我无能为力(我修不了),你已经它全弄坏了,本来你就不应该它扔到地上.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C'est vous qui avez bousillé mon antenne ?

我的天线的吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ne le prends pas mal. - Allez ! Tu fous la merde !

烦死了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.

那啥 我把皮都了。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Je suis désolé pour ton vélo.

我很抱歉的单车。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon, je crois que l’œuf gâterait ce cuir-là.

“拿侬,我怕蛋青要这种皮的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'était des chatouilles surprises, infligées par votre employé.

这是的员工挠痒痒才的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ouais mais comme t'as pété le micro-ondes, on fait comment ? Hein ?

但是把微波炉了,怎么做爆米花啊?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On risque de casser le kayak et d'y rester.

可能会皮划,甚至有生命危险。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, attention, vous allez finir par le casser cet orgue, bande d'imbéciles.

不,小心点,这个管风琴的,这个白痴。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.

先在碗底打发,注意不要把茶筅的线

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Mes fleurs! j'ai crié. Vous allez casser mes fleurs! »

“我的花!”我叫起来,“了我的花!”。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh zut, pour une fois, c'était pas moi.

哦,天哪,这一次可不是我的。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

À force de jeter les livres, elle va tous les gâter.

她要是把书扔了,就会把了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il eut grand soin de ne pas toucher à ces nids, auxquels leurs propriétaires ne pouvaient manquer de revenir.

水手十分小心地不把鸡窝,他知道松鸡一定会回来的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Prenez tout ce que vous voulez, pourvu que vous me le rapportiez et ne cassiez rien.

喜欢什么就拿什么,只要还给我,并且不任何东西就行。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

« Prends garde de me regarder trop fixement, dit le soldat tu pourrais gagner mal aux yeux. »

不应该这样死盯着我,”兵士说。“这样就会的眼睛啦。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il gache... toujours tout ! Dudley adressa alors à Harry un horrible sourire entre les bras de sa mère.

“他总是把什么都了! ”他躲在母亲臂弯里不怀好意地朝哈利撇嘴一笑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Bien sûr, mais j'ai déjà essayé plusieurs fois et je n'ai jamais réussi ne serait-ce qu'à l'égratigner.

“当然可以。不过,我已经尝试好多次了。看来除非把,否则我是休想成功了。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut encore patienter quelques minutes pour qu’ils refroidissent dans leur moule pour pouvoir démouler sans les abîmer.

仍然需要等待几分钟,以使在模具中冷却,就可以把从模具中拿出来而不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les électriciens laissent les bornes de recharge en panne.

电工把充电站了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接