有奖纠错
| 划词

Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.

孩子们内的弄乱

评价该例句:好评差评指正

Il a brouillé tous ses papiers.

所有的票据都弄乱

评价该例句:好评差评指正

Il embrouille des fils.

线弄乱

评价该例句:好评差评指正

Le dol sanctionné par l'article 1116 nécessite également un élément intentionnel c'est-à-dire la volonté de tromper l'autre partie.

根据1116条规定:对欺诈进行处它故意性,也就是说,弄乱另一方的想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ça tu n'as pas de désastre.

这样就不会弄乱

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Excusez-moi, j'ai merdé au niveau de la tenue.

我很抱歉,我把衣服弄乱

评价该例句:好评差评指正
国家

Pour fonctionner, les pièges ne doivent pas s'en mêler.

要想正常运行,陷阱不应该被它们弄乱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les cheveux soigneusement ébouriffés de Ron semblèrent s'aplatir de déception.

罗恩故意弄乱的头发似乎耷拉下来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Toujours débarrasser au fur et à mesure, chaque préparation pour éviter d'encombrer sa planche.

现在,我每次备菜时都会清理下菜板,这样是为避免弄乱案板。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Ce qui n’empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l’interprétation de l’art.

阻止资产主义一致性的人重新出现形成力量且完全弄乱艺术的解释。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon poussa un long soupir qui agita les poils de sa grosse moustache et prit sa cuillère.

长叹一气,弄乱他那一大把浓密的胡子,他拿起汤匙。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Marx ne permettait à personne de mettre de l'ordre, ou plutôt du désordre, dans ses livres et ses papiers.

马克思不允许任何人整理,确切说,是弄乱他的书和纸本。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Depuis ce moment, la vue de Blanche-Neige lui bouleversa le cœur, tant la petite fille lui inspirait de haine.

从这一刻开始,每次看见白雪公主都弄乱她的心境,对她充

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'arrêtait pas de se passer la main dans les cheveux pour avoir l'air décoiffé, dit Harry d'une voix douloureuse.

“他总是弄乱自己的头发。”哈利用难过的口气说。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Je te préviens qu'aujourd'hui si tu mets la pagaille, c'est toi ranges.

今天正式通知你 但凡是你弄乱方 就你来收拾干净。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

En passant, désolé si je massacre un peu la prononciation des noms, la langue hawaiienne à la particularité d'avoir seulement 12 lettres.

顺便说一句, 抱歉,如果我把名字的发音弄乱一点,夏威夷语的特殊性是只有 12 个字母。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, Ron venait de lui rappeler un autre joueur de Gryffondor qu'il avait vu se passer la main dans les cheveux sous ce même arbre.

其实刚才罗恩让哈利不禁想起另一个格兰芬多魁奇球队员,以前他也是坐在这棵树下弄乱自己的头发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

C'est une affaire qui salit un peu la réputation de Hong Kong. La ville est en général connue pour être très transparente en matière financière.

这件事有点弄乱香港的声誉。这个城市在财务问题上通常非常透明。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ainsi, la liberté pour elle, c'était justement de pouvoir aller comme ça vers son désir et vers le plaisir de son corps, sans même s'encombrer de préliminaires.

因此,她的自由正是能够这样走向她的愿和她的身体的乐趣,甚至不弄乱自己的前戏。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lit n’était pas défait. Bonacieux ne s’était pas couché. Il rentrait donc seulement il y avait une heure ou deux ; il avait accompagné sa femme jusqu’à l’endroit où on l’avait conduite, ou tout au moins jusqu’au premier relais.

床上的被褥一点都没有弄乱,这说明波那瑟没有睡觉,从外面回来才一两个小时,他一直陪妻子到她被押送去的方,或者至少到头一个驿站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接