有奖纠错
| 划词

Les groupes terroristes sont bien connus de tous.

其恐怖帮派已为众所周知。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont considérés comme des groupes criminels par le Gouvernement.

该国政府将这些团伙视为犯罪帮派

评价该例句:好评差评指正

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.

例如,在危马拉,暴力主要是帮派所为。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de gangs et la criminalité impliquant des jeunes seraient en augmentation.

据报道,青年人中的帮派和犯罪日增。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, en particulier, des bandes armées ont continué de menacer la population.

在太子港帮派继续威胁民众。

评价该例句:好评差评指正

D'évidence, ce que le clan donne, il peut le retirer.

很明显,帮派能够给予的,也能够收回。

评价该例句:好评差评指正

Disparition forcée du pasteur Bashombana Cihirwa Paul, Hutu rwandais, accusé d'être un interahamwe.

Paul Bashombana Cihirwa神父被参加帮派民兵,被迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Selon de nombreuses indications, des gangs tenteraient également de se reconstituer.

此外还一再有迹象显示,帮派可能正试图组。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces groupes bénéficient de la complicité de membres des forces de police.

在一些案例中,这些帮派并得到警官的帮助和支撑。

评价该例句:好评差评指正

Même les mineurs ayant commis une infraction seuls sont souvent liés à un groupe.

即使独自犯罪的未成年人一般也与一些帮派有关。

评价该例句:好评差评指正

Des signes récurrents semblent également indiquer que les gangs tentent de se réorganiser.

另有反复出现的迹象显示,各帮派可能正试图重整旗鼓。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes sont surtout des personnes soupçonnées d'être des interahamwe ou des Maï-Maïs.

受害者主要是被怀疑是帮派民兵或马伊-马伊人的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有义务消除个人主义、帮派主义和方主义。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

那些未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时装的帮派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

De l'absence de législation visant expressément les bandes ou gangs.

- 没有关于帮派(“pandillas”或“maras”)问题的具体立法。

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望径,但曙光已在平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Entre gangs, la rivalité et les enlèvements ont eu tendance à s'accroître, en particulier en juillet.

帮派之间的争斗以及绑架事件有增无减,7月份尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement considère ces groupes comme des groupes criminels qui se livrent essentiellement à des activités illégales.

政府认为这些团体是主要参与非法活动的犯罪帮派

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligurie, ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Les gangs de babouins ont chacun leur spécialité.

都有各自特色。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

L'histoire commence avec la mort d'un policier tué par un gang.

故事从一名被杀害警察开始。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et cette guerre de gang, elle tue énormément de personnes chaque année.

而这种战争,每年都会有很多被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

À cause de la violence des gangs.

因为暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Enquête sur les rixes entre bandes rivales.

调查敌对之间争吵。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A Londres, les parties devinrent tellement chaotiques qu'artisans et marchands demandèrent au Roi Edouard II d'y mettre un terme.

在伦敦斗争混乱不消,那些手工业者和商向当时国王爱德华二世恳求结束这种混乱局面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Auparavant, les gangs faisaient plusieurs dizaines de victimes chaque jour.

以前,每天杀害数十

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月

A droite, le chef du gang des Choneros.

右边是Choneros 头目。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grutte Pier constitue une armée de paysans : pas une bande hein, une vraie armée de 4.000 combattants.

格鲁特组成了一支农民军队:不是一个,嗯,是一支真正4000名战士军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Des affrontements entre bandes rivales de Mamoudzou ont éclaté.

穆祖敌对之间爆发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Boss ! La bande de Nguyen est de retour !

老板! Nguyen回来了!

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Qui est un gang très connu en France.

这是一个在法国非常有名

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

La violence des bandes augmente en France, semble-t-il.

看来,暴力在法国呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Les Jets contre les Sharks, la guerre des gangs.

喷气机队对阵鲨鱼队,战争。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

T’as déjà infiltré un gang et vendu de la drogue par amour ?

你有没有潜入一个,为了爱情而卖毒品?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

En Haïti, le ras-le-bol, l'exaspération des habitants face à la violence des gangs.

在海地,受够了,居民对暴力愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

S'agirait-il de 2 bandes rivales, de 2 clans opposés au chassé-croisé?

- 会是两个敌对、两个部落反对跨界吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1992, on vote enfin une loi anti-gangs, et on démantèle certains clans.

1992年,一项反法终于通过,一些氏族被解散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

Les gangs haïtiens maintiennent la pression à Kenscoff, sur les hauteurs de Port-au-Prince.

海地继续在太子港高地肯斯科夫施加压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

A Cannes, elle vient présenter son 1er film avec toute sa bande.

在戛纳,她与她所有一起展示了她第一部电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lillite, Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接