Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
他找了几朋友搬家。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们改正我中文的错误.
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以办理邮寄以及托运。
Le temps nous aidant, le projet sera réalisé.
如果天,划就会实现。
Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
如果这样的话,我可能需要你们的。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来。
L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.
我想好好的习韩文,希望有人能。
Merci Michèle de faire le nécessaire auprès de nos amis des clubs de Taïpei.
请虹汶我们台北扶轮社的朋友们作需要的事情。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一托儿所,只有几带孩子的阿姨。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不到所需要的书,应该找谁呢?
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手翻译一下:商品价格不包含关税、增值税等。
Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
翻译“如果我不在,就把我当成风”至法文,谢谢!
Sois mignon, va fermer la porte.
, 去把门关上。
Bien sûr, nous pouvons y contribuer et le temps joue en notre faveur.
当然,我们能,时间在我们一边。
Certes, sans l'aide de Dieu, nous n'aurions pas pu le faire.
必须承认,没有老天的我们是无法成功的。
Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当他们跑上前去时,发现了他的尸体。
Il a dit au général Al-Haj qu'ils étaient prêts, au besoin, à offrir leur aide.
他告诉Al-Hajj将军,如果需要,他们随时准备。
“Nous ne voulons pas d'aide”, dit-il, s'excusant d'être un nationaliste.
他说“我们不要别人,”他说自己是民族主义者。
La victime a réussi à s'échapper et a demandé de l'aide à quelqu'un qui travaillait là.
受害人设法逃掉,求一位工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’il te plaît, tu peux m’arranger ça ?
请过来帮忙好么?
Il a décidé de descendre lui prêter main-forte.
他下去帮忙。
– De l'aide ? répéta-t-elle d'une voix étranglée. Qu'entendez-vous par de l'aide ?
“帮忙?”她努力压低声音说,“是什么意思,帮忙?”
Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
...售后服务过来帮忙了!
Tu veux un peu d'aide pour ranger ?
想我帮忙整理吗?
Harry se hâta vers le fourneau pour apporter son aide.
哈利忙跑到炉边帮忙。
Marc va donc lui aussi leur venir en aide.
马克上去帮忙。
Je n'ai pas besoin de vous!
我不需帮忙!
Bonjour. Monsieur. Que puis-je faire pour vous?
先生您好。有事需帮忙吗?
Qu'est-ce que je pourrais bien faire pour les soigner?
我能做些什么帮忙治好他们吗?
– Je ne te demande pas de m'aider !
“我没有请帮忙!”
Demande à une vendeuse pour la taille anglaise.
让售货员帮忙找英国尺码。
Auriez-vous la gentillesse de me venir en aide ?
您是否可以给与我好心帮忙?
Mais je sais qui je dois appeler pour m'aider.
但我知道找谁帮忙了。
Ça t'ennuierait de rendre service à Mme Lemoine?
给Lemoine女士帮忙会不会麻烦到?
Bonjour, Madame. En quoi puis-je vous être utile ?
您好,女士。有什么需帮忙吗?
Harry et Hermione lancèrent un regard à Ron en espérant qu'il aurait une autre idée.
哈利和赫敏看看罗恩,指望他来帮忙。
Et tu as besoin de moi.
那需我帮忙。
Je suis ici parce qu'on a besoin de ton aide!
我在这里是因为我们急需帮忙!
Oh! Toi, tu dois avoir quelque chose de sérieux à me demander!
哟 真是有事找我帮忙!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释