L'employeur peut à son gré accorder un congé supplémentaire payé ou non payé.
雇主有权斟酌决定是否给予带薪或不带薪的额外假期。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带薪假期的新规定也适用于在职干部。
Certains d'entre aux permettent aux deux parents de bénéficier d'un congé parental.
存在着各种各样的带薪和不带薪、假期长短不一的安排。
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由。
On donne à ces mères un plus long congé payé après l'accouchement.
后享受较长的带薪假期。
On ne connaît pas le nombre réel d'enfants qui font un travail rémunéré.
带薪就业的实际儿童人数不详。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的假期,是带薪休假的。
Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.
为享用带薪育儿假提供更多的机会 享用带薪育儿假对提高妇女的工作质量具有积极影响,有助于妇女在从事带薪工作时更好地平衡育儿的角色。
À Malte, l'année comprend 13 jours fériés qui sont payés.
马耳他全年共有13个带薪共假日。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月的带薪假。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的带薪假。
Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.
许多雇主也对带薪育儿假表示欢迎。
Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.
由于家庭和其他原因的休假不带薪。
Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.
试用期内的员工无权享受带薪病假。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪假的规定。
Outre le repos hebdomadaire, tous les travailleurs ont droit à des congés payés.
除了每周休息外,雇员有权享有带薪假期。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享受每年最少28天带薪休假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪休假的协议无效。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休假的资格要求视资金供应情况而定。
Cette loi accorde également trois jours de congés de paternité payés aux pères.
该法也给予父们为期三天的带薪陪假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cinquième semaine de congés payés ?
5周带薪年?
Eh oui, les congés payés sont un droit !
没错,带薪是一项权利!
En France, c’est environ 30 jours dans l’année.
法国带薪每年大概有30天。
Elle devient en 1948 un jour férié, chômé et payé.
1948年,劳动节成为带薪公共。
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
拿大政府首次推出带薪产。
Aujourd'hui, un travailleur français a droit à 30 jours de congés payés.
如今,法国工有30天的带薪。
Et si vous voulez prendre des vacances, eh bien vous partez en congé.
如果你想度,你就可带薪。
Et l’été, vous me dites pas que vous partez jamais en congé payé non plus?
夏天时 别告诉我你们从来没放过带薪?
Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.
上班族的则分为无薪休和带薪休。
En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.
在法国,法律规定职工拥有每年五个星的带薪。
L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.
1936年民阵线实行了带薪休,改变了休日。
En 1941, le maréchal Pétain fait du 1er mai un jour non travaillé mais payé.
1941 年,贝当元帅将5月1日定为带薪休的一天。
Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.
您两个星的带薪休,节日除外。
En France, on peut avoir environ 30 jours de congés payés par an.
在法国,我们一年大概有三十天左右的带薪。
Ils ont aussi beaucoup de jours fériés et ils ont 5 semaines de congé payés chaque année.
他们还有很多,每年有5周的带薪休。
Les salariés ont droit à cinq semaines de congés payés par an, en plus des jours fériés.
员工除了节日外还有权五个星的带薪。
C'est un jour non travaillé mais payé depuis 1947, il s'agit de la fête du travail.
自1947年来,这一天属于带薪休,也就是劳动节。
Apparus en France en 1936, les congés payés sont une innovation sociale majeure.
1936年,带薪休在法国出现,这是一项重大的社会创新。
25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.
25.除节日之外,你每年有两个星的带薪休。
Oui, tous les employés ont droit à 2 semaines de congés payés par an, sans compter les jours fériés.
是的。每个员工每年除了节日都有两个星的带薪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释