有奖纠错
| 划词

La plupart des prisons ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour assurer leur sécurité.

多数监狱都不足以使其达到保险。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.

武装警察和特种队在现场严密,动用了坦克和架起机枪汽车,整个地区被封锁。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à cet appel, ma délégation a tâché de traduire dans le texte tous les défis énormes et nouveaux auxquels la FIAS est confrontée depuis son élargissement à l'ensemble du pays.

我国代表团响应这项呼吁,设法在案文中体现自安援队扩大至全国以来面临所有严峻和新出现挑战。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à cette deuxième vague de violence, les soldats de la KFOR ont maintenu une forte présence dans les rues, effectuant des patrouilles, établissant des points de contrôle des véhicules et assurant la garde des maisons et des commerces dans les quartiers des minorités.

为了应付这次第二轮暴力浪潮,驻科队士兵加强,进行徒步巡逻,设立车辆检查站和在少数民区家庭和商号内驻留警卫等。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'elle sera pleinement en place, cette force disposera des capacités robustes des forces armées du Canada, du Royaume-Uni, des États-Unis, des Pays-Bas, de l'Australie et d'autres pays représentant une force de déploiement forte de 6 000 hommes dans les cinq provinces du sud de l'Afghanistan.

一旦充分,该队将拥有强大能力,包含来自加拿大、联合王国、美国、荷兰、澳大利亚和其他国家武装队,在阿富汗五个南方省署兵力为6 000人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾, 变黑, 变红, 变红的果子, 变红的树叶, 变红磷铁矿, 变后掠机翼, 变后掠翼飞机, 变厚, 变厚的, 变糊涂, 变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测, 变化万千, 变化无常, 变化无常的, 变化无常的脾气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Après avoir franchi la zone de la foule, il avait dépassé la lisière des troupes ; il se trouvait dans quelque chose d’effrayant.

他穿过人群密集区,越过了军队布防,他到了一个可怕方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接