Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
Le Brésil est situé en Amérique du Sud.
巴西位于南美洲。
Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.
巴西政府为巴西项目共同出资。
Les autorités brésiliennes ne contrôlent la pratique d'aucune religion au Brésil.
巴西当局不控制巴西的任何宗教教事。
Les sociétés établies au Brésil sont soumises exclusivement à la législation brésilienne.
在巴西境内的公司完全受巴西法律。
Notre approvisionnement à long terme d'origine brésilienne - myrrhe rouge naturel alcool.
司长期供应巴西原产--天然红没药醇。
En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.
1958年,他进球不多,巴西夺冠。
Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.
1958年,进球不多,巴西后夺冠。
Le Brésil, enfin, garantira à ses enfants le droit de manger tous les jours.
巴西确保巴西的儿童享有每天吃上饭的权利。
Dorothéa Werneck (Brésil) - Directeur exécutif de l'Agence brésilienne de promotion des exportations.
Dorothéa Werneck(巴西)——巴西出口促进局执行主任。
Ce constat vaut également pour le Brésil.
巴西也是如此。
M. Sardenberg (Brésil) dit que sa délégation appuie la position adoptée par les orateurs précédents.
Sardenberg先生(巴西)说,巴西代表团支持前几位发言人所持的立场。
M. Meyer (Brésil) dit que sa délégation s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution.
Meyer先生(巴西)说,巴西代表团对该决议草案投弃权票。
M. Cordeiro dit que sa délégation appuie l'inscription de cette question à l'ordre du jour.
Cordeiro先生(巴西)说,巴西代表团赞成并支持该项目列入议程。
La délégation brésilienne a ajouté qu'il existait 45 Conseils de la République ouverts à la société civile.
巴西代表团还说,巴西现有35个共和国院,均有社会参与。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
M. Elyseu-Filho (Brésil) dit que sa délégation a elle aussi fait siens les amendements belges.
Elyseu-Filho先生(巴西)说,巴西代表团也赞同比利时的修正案。
M. Sena (Brésil) appuie sans réserve les observations faites par la représentante du Nigéria.
Sena先生(巴西)表示,巴西代表团完全同意尼日利亚代表的评论。
Au Brésil, l'utilisation et l'importation du lindane sont interdites.
巴西禁止使用和进口林丹。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
谨以巴西代表身份发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luana vient du Brésil, elle est brésilienne.
她来自西,西姑娘。
Mais Pierre, devenu régent du Brésil, décide de se proclamer empereur d'un Brésil indépendant !
但已成为西摄政王的皮埃尔决定自封为独立西的皇帝!
Nous ne savions pas alors que jamais nous y arriverions.
当时我们不知道自己永远都到不了西。
Il quitte le Havre pour Rio de Janeiro, au Brésil.
他离开勒阿弗尔前往西里约热内卢。
C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.
西城市建筑研究所的领导。
Il ne pourra pas s’occuper des urbanistes brésiliens.
他不能负责西城市设计师了。
Reportage avec notre spécialiste du Brésil, Marc Ferrand.
来自西专员记者,马克的报道。
Un brésilien qui aujourd'hui est un peu gros.
一个西人,现在有点胖。
Principalement au Brésil, en Afrique de l'est et dans le sous-continent indien.
主要在西,东非和印度次大陆。
Moi je suis brésilienne aussi donc j'ai plus plus cette cette chose chaleureuse.
我西人,所以我更加热情。
L'État d'Amapa est la deuxième plus grande région productrice de buffles au Brésil.
阿马帕州西二大生产牛皮产物地区。
Le Brésil est un pays de démesure.
西一个巨大的国家。
Ils décident d'aller au Brésil pour chercher des producteurs de caoutchouc naturel.
他们决定去西寻找天然橡胶的生产商。
Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.
对他本人,对西人民来说都很悲哀。
Non, pas du tout, nous sommes à Blumenau, au sud-est du Brésil.
不对,这里布鲁梅瑙,西东南部。
Nous embarquâmes le 9 juillet avec comme destination le Brésil.
7月9号,我们启航,目的地西。
Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.
西总统米歇尔·特梅尔表示,这天整个国家的悲剧。
Vous montrez ça à un Brésilien, il va vous dire , ça c'est le Japon.
你给西人看,他会说,这日本的。
Et personne ici n'espère encore quelque chose de l'État brésilien.
这里没有人仍然希望从西政府那里得到任何东西。
Tu peux nous dire bonjour en brésilien, en portugais.
你可以用西语或者葡萄牙语跟我们打招呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释