有奖纠错
| 划词

Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.

中午不睡,下午

评价该例句:好评差评指正

La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.

石油危机加快了企业

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界声音。

评价该例句:好评差评指正

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在期出现

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.

农村地区教育制度已经

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.

地区经济

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ont provoqué l'échec des États.

因素造成了国家

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.

苏丹远远不是一个陷于国家。

评价该例句:好评差评指正

La crise avait entraîné la ruine de l'économie.

危机结果是一个经济。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程是必要

评价该例句:好评差评指正

Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.

危险可能会导致机构

评价该例句:好评差评指正

Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.

应当特别注意“陷于国家”。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.

伊拉克不是一个陷于国家。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.

国家导致全国范围不安全。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.

冲突结束以后,科索沃经济处于状态。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.

世界许多冲突起因于国家

评价该例句:好评差评指正

Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.

现在已有可能导致体制严重骚乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构加剧了冲突产生影响。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于边缘。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带法律和秩序实际上已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xén(o)-, xénarthre, Xénarthres, xénélasie, xénène, xénie, xénisme, xéno, xénoblaste, xénoblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

J'en ai les larmes aux yeux et je me dis, mon Dieu, craque pas, craque pas, craque pas.

我都快哭了,心里想着,别崩溃,别崩溃,千万别崩溃

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle ne s'est pas décomposée avec sa technique.

战术并没有崩溃

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A Berlin, la débâcle de l'aéroport fait partie du quotidien.

柏林机场崩溃成为日常。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce dont on était convaincu s’effondrait !

确信事物都崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et comme un ordinateur, l'hippocampe peut bugger.

而且像电脑一样,海马也会崩溃

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Elle ne peut pas être son effondrement.

平不能是乌崩溃

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Les dernières lignes de défense de l'Asie de l'Est et de l'Asie centrale ont cédé.

防线全线崩溃

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vraiment le manque de sommeil qui m'a fait craquer.

睡眠不足真让我崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notre société est sur le point de ne plus fonctionner.

我们社会正面临崩溃风险。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.

现在不是崩溃时候,主席女士。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il me faut un truc sinon je vais en taule !

我需要一些西,否则我会崩溃

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On pourrait même subir une panne complète du réseau Internet.

甚至可能使互联网全线崩溃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je crains que le Commonwealth ne craque un peu.

恐怕英联邦有点崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais patatras ! , C'est carrément le régime qui s'effondre !

但是,糟糕了!整个政权都崩溃了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'est pas le premier à s'évanouir.

“他不会是第一个崩溃人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je sais mais c'est épuisant, je suis au bord du burnout moi.

我知道,但这太累了,我快要崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Wech redémarre la, t'es tombé en panne ou quoi !

Wech重来吧,你是崩溃了还是怎么了!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.

打击警报发布后,可能会出现崩溃性动乱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.

这便是崩溃再生由此产生一种现象。

评价该例句:好评差评指正
瑟王传奇》音乐剧

Quel est mon rôle, quand dehors tout s'effondre?

当一切都崩溃时候,我到底是什么角色?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xérès, xérique, xérochasie, xérochéilie, xérocopie, xérodermie, xérodermostéose, xérogel, xérographie, xérographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接