有奖纠错
| 划词

Dans la tranche d'âge de 15 à 17 ans, la moitié des adolescentes fréquentent l'école secondaire, comparé à 40,1 % seulement pour les adolescents.

在15至17岁年龄层,50%的少女上中学,而少男只有40.1%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les jeunes, ce ratio est de quatre adolescentes contre un adolescent, ce qui signifie que l'infection touche davantage les jeunes filles.

就青年人而言,这一比率为四(4)名少女对一(1)名少男,这意味着感染病毒的少女多于少男

评价该例句:好评差评指正

Les filles et les garçons et les jeunes hommes et les jeunes femmes suivent les cours ensemble, avec les mêmes programmes d'étude.

女孩和男孩、少男少女按照统一的教育计划同校学习。

评价该例句:好评差评指正

Un autre enseignement important a été que les adolescents ont beaucoup à apporter pour leur propre développement et celui de leurs communautés.

一项重要的结论是:少男少女对于其自身的发展及其社区的发展可以作出大的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme des garçons et adolescents, qui a débuté avec 21 participants, fournit actuellement une gamme complète de services à environ 70 participants par an.

少男方案起初只有21人参加,但如今每年70名学生提全面的服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces cours fournissent des informations spécifiques pour les garçons et pour les filles, notamment sur le harcèlement sexuel et la façon de le reconnaître.

这些课程为少男少女提了具体信息,其中包括关于扰问题及如何识扰。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes sont prévus pour venir en aide aux jeunes mères et pour informer les garçons et les filles des conséquences d'une paternité précoce.

正在策划一些方案以便年轻母亲提援助,并且少男少女们宣传早育的不良后果。

评价该例句:好评差评指正

Mme Achmad note que des centres spécialisés sont mis en place pour appuyer les jeunes gens surdoués et les aider à développer leurs capacités.

Achmad女士注意到,为发现有天赋的少男少女并促进他们的能力发展,将建立专门中心。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes, les filles et les garçons doivent avoir les mêmes droits à l'intégrité physique et les mêmes possibilités à cet égard.

男子对妇女的暴力行为应当废止。 妇女和男子、少女和少男应当有保持身体不受侵犯的平等权利和机会。

评价该例句:好评差评指正

En dernier lieu, l'État qui présente les rapports devrait indiquer si les filles et les garçons disposent des mêmes droits d'hériter des biens de leurs parents.

最后,报告国家应该解释,少男少女在继承父母财产上是否享有平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne ce dernier point, cela signifie différencier les besoins des filles et des garçons de façon à adapter l'information et les services d'éducation.

满足少男的需要意味着要查明以分析为基础的不同的信息和教育需要。

评价该例句:好评差评指正

28) Le Comité recommande à l'État partie d'harmoniser l'âge minimum du mariage pour les garçons et les filles, et d'envisager de le relever à 18 ans.

(28) 委员会建议缔约国为少女和少男规定同样的结婚最低年龄,并考虑将年龄提高到18岁。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都获得全国的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie de renforcer les programmes d'éducation sexuelle et d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction, destinés aux filles et aux garçons.

委员会还敦促缔约国加强以少男少女为对象的教育和生殖健康教育方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une campagne de sensibilisation aux différentes formes de violence a été menée auprès de la population de même qu'auprès des adolescentes et des adolescentes de 13 et 14 ans.

此外还为一般和十三、四岁的少男少女开展提高对各种形式暴力行为的认识的运动。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en outre que l'éducation sexuelle fasse l'objet d'une large promotion et qu'elle cible les filles comme les garçons, l'État partie veillant tout particulièrement à prévenir les grossesses précoces et les maladies sexuellement transmissibles.

还建议推广教育,以少男少女为对象,特注意预防早孕和传染疾病。

评价该例句:好评差评指正

27) Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge nubile des filles est trop bas et par l'écart entre celui qui a été fixé pour les filles (14 ans) et celui des garçons (16 ans).

(27) 委员会关切少女结婚最低年龄过低、以及少女(14岁)和少男(16岁)之间的结婚最低年龄差

评价该例句:好评差评指正

Les principaux programmes de santé génésique pour les adolescents des deux sexes comprennent à la fois des services de santé et des stratégies d'information, d'éducation et de communication en matière de population, sexualité et planification familiale.

针对少女少男的主要生殖保健方案包括保健的服务,也包括提信息、教育和交流有关人口、和计划生育情况等办法。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, le FNUAP a aidé le Ministère des questions religieuses à organiser des ateliers ciblant les hommes et les adolescents dans plusieurs provinces et villages, afin de leur enseigner le respect entre les deux sexes.

在阿富汗,人口基金支助国家宗教事务部组织针对几个省和村庄的男子和少男的讲习班,他们灌输两相互尊重的观念。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait tout particulièrement de réfléchir aux questions suivantes : comment infléchir l'attitude du personnel de santé envers les adolescents; comment aider le personnel à informer judicieusement les adolescents; comment prendre en compte les besoins des garçons.

需要处理的重要方面包括医务人员对青少年的态度、医务人员提妥善的咨询的能力及如何满足少男的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un peu plus loin, des vociférations s'élevaient d'un groupe de jeunes.

在小路边,一群身穿睡衣女挤成一嚷嚷地争论着什么。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le baiser dura, semblable à celui de deux adolescents qui s’aiment au point d'en oublier le reste du monde.

他们开始忘情地亲吻,仿佛两个年轻热烈,完全忘掉了周围世界存在。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Aux États-Unis, les spécialistes estiment qu'elle affecte - au moins une fois - plus de 10% des garçons et près de 9% des filles.

专家们认为,在美国10%以上9%女离家出走过至一次。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les filles qui tentent de se donner la mort sont deux fois plus nombreuses que les garçons, mais ces derniers meurent deux fois plus qu’elles des suites de leur geste.

自杀未遂行为比多两倍,但是后者导致死亡却比前者多两倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces deux cœurs se versèrent l’un dans l’autre, de sorte qu’au bout d’une heure, c’était le jeune homme qui avait l’âme de la jeune fille et la jeune fille qui avait l’âme du jeune homme.

彼此都把自己心倾注在对方心里,这样一个钟头过后,获得了灵魂,女也获得了灵魂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orteil, ortet, ORTF, orth(o)-, orthacousie, orthanilamide, orthaugite, orthèse, orthicon, orthiconoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接