Son acte aboutit à un constat d'échec.
他行为。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开太快车祸。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满了一场罢工。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善工厂倒闭。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨这艘船搁浅。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张气氛了一场冲突。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放了温室效应。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策通货膨胀。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会冲突。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨购买力下降。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张气氛会一场冲突。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能不信任,意见分歧,当然还可能争端。
Souvent, la discrimination conduit à la pauvreté et la pauvreté à la discrimination.
歧视往往贫穷,贫穷也往往歧视。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
政府颁布政策这家饭店生意萧条。
Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
工厂废料了严重环境污染。
Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.
而冰雪融化了塞纳河水位上升。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己文化视为偏执绝对标准。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者日益严重不安全,后者无法无天。
Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.
这可能增长不平衡,因而收入不平等。
Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.
这可能既定行为守则遭到违反,甚至公开冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导致的意思,导致某些结果。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
是什么导致我这么说的?
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该质会导致亡。
Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.
缺铁导致许多慢性疲劳。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导致政权的垮台。
Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?
导致事故的情景有哪些?
Mais la crise du pétrole entraîne une flambée des prix.
但是石油危导致价格飙升。
Alors qu’est ce qui provoque les marées ?
那么导致潮汐的原因是什么?
C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.
这真的可能会导致舒芙蕾失败。
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活是导致某些种消失的原因。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但是担忧不应该导致裹足不前。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导致它们受伤,尤其是骨折。
Donc on va vers un problème très sérieux.
这因此导致一个非常严重的问题。
Il peut dans certains cas causer des cancers.
在某些情况下,它会导致癌症。
Or, les gaz à effet de serre provoquent le réchauffement climatique.
否则,温室气体导致了全球变暖。
Un traumatisme peut entraîner ce que l'on appelle l'hypervigilance.
创伤可以导致我们所谓的过度警觉。
La température de l'eau a déréglé son détendeur.
水温导致了他的调节器失灵。
Pas de trop grande différence de température qui va venir sucrerie.
避免温度差异过大导致混合分离。
Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.
这就导致我们的思绪迅速变得混乱。
Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.
但什么都有可能导致脉瘤破裂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释