有奖纠错
| 划词

Il faut tracer une diagonale ici.

这里要划一条对角线。

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de commune mesure entre la diagonale et l'un des côtés du carré.

正方形的对角线与它的一边之间没有公度。

评价该例句:好评差评指正

Il a dessiné un carré, et ses diagonales.Et demande au jeune-garçon-anonyme-esclave-parlant-grec comment faire pour obtenir un carré de surface double.

底画了一正方形及其对角线,然后问这知名的会说希腊语的童奴怎样才能得到一两倍大的正方形。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des points indiqués sont proches de la diagonale, ce qui indique que la dimension du secteur public n'a guère changé.

多数情况均靠近对角线,表明其政府规模的变化大。

评价该例句:好评差评指正

La ligne de séparation suit un axe sud-ouest-nord-est, et a pour effet de scinder en deux le centre et le sud de la Somalie.

这条事实上的对角划界线由西南延伸至东北,实际上把索马里中南部一分为二。

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient de Gini en tant que mesure des inégalités de revenu est l'aire entre la courbe de la répartition des revenus (courbe de Lorenz) et la diagonale (ligne du coefficient d'égalité parfaite qui est la mesure de l'importance des inégalités de revenus).

吉尼比率是计量收入平等程度的一指数,等于收入分布曲线(劳仑兹曲线)与对角线(计量收入平等程度的理想收入平等线)之间的

评价该例句:好评差评指正

Dans la très grande majorité des 38 pays pour lesquels nous disposons de données concernant les deux années en question on n'enregistre que de faibles changements dans le rapport de l'emploi public à la population : la quasi-totalité des données observées se traduisent, dans la figure 3c, par des points situés sur la ligne diagonale ou à proximité.

我们有两年数据的38国家中,大多数的公共部门雇员与人口的比例变化大:几乎所有观测数据均位于或贴近图3c的对角线上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On pourrait peut-être se retrouver sur le Chemin de Traverse ?

对角巷见面如何?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sur le Chemin de Traverse, répondit Harry.

对角巷。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on va venir le tirer derrière dans la diagonale.

然后在后面这个对角线的地方拉一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hagrid l'avait ramené sur le Chemin de Traverse.

海格直接把他带到了对角巷。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我的黑象可以走过你的对角线。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Toi, le carré, plie-toi sur tes diagonales.

正方形,你把自己按对角线叠起来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est la traduction française de " Diagon Alley" .

这是 " 对角巷 " 的法语翻译。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette fois, il regardait Harry avec beaucoup plus d'intérêt que lors de leur première rencontre.

他怀着比在对角巷时大得多的兴趣注视着哈利。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Deux pots de confitures traçaient une diago-nale parfaite avec le pot de miel.

两瓶果酱和一瓶蜂蜜在上面形成一道完美的对角线。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Première chose et la deuxième chose, c'est le Chemin de Traverse.

这是第一件事,第二件事是对角巷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry lui raconta sa rencontre avec lui sur le Chemin de Traverse.

哈利向罗恩讲述了他在对角巷与马遇的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut beaucoup de Gallions pour louer une boutique sur le Chemin de Traverse.

需要成堆的加隆才付得起对角巷那种地方的租金。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿着它的对角线做曲线形运动潜到海底的任何深度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Reste sur le Chemin de Traverse. Et rentre toujours ici avant la tombée du jour.

就待在对角巷不要出去,而且每天天黑以前必须回来。你肯定明白这是为什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tiens, voilà tous les trucs que ma mère t'a achetés sur le Chemin de Traverse.

“瞧,这些都是妈妈在对角巷给你买的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bienvenue sur le Chemin de Traverse. La stupéfaction de Harry le fit sourire.

“欢迎,”海格说,“欢迎你来到对角巷。见哈利惊讶不已,海格朝他咧嘴一笑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous remontions toujours en suivant, par une diagonale, la surface resplendissante qui étincelait sous les rayons électriques.

总是盯着一我沿对角线,向着电光下闪闪发亮的光辉冰面,老是上升。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On voyait à présent de nombreux élèves de Poudlard sur le Chemin de Traverse.

现在,霍格沃茨学校的许多学生都到对角巷来了,因为不久就要开学了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, si tu me donnes ta liste, je pourrai acheter ton matériel scolaire demain, sur le Chemin de Traverse.

哈利,你把学习用品的采购单子留下来,我明天到对角巷去替你买来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lui aussi aura survécu à la Diagonale des Fous.

他也将从对角线德斯中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur, exploration, exploratoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接