Des représentants de l'Angola ont confirmé que leur pays souhaitait devenir membres d'Interspoutnik.
安哥代表确认安哥有意参加宇宙通信组织。
Sont présumées être citoyens angolais les personnes nées sur le territoire angolais.
此外,在安哥领土出生者也被看作安哥国民。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥国家银行是安哥共和国独家承办外汇的机构。
Financement des Missions des Nations Unies en Angola.
联合国安哥核查团和联合国安哥团经费的筹措。
La Constitution garantit à tout citoyen Angolais, sans aucune distinction, l'accès à l'éducation.
安哥宪法确保了个安哥公民受教育的平等权利。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
议对于安哥具有特殊重要性,因为安哥人口多数为青年。
Mme Sobrinho (Observatrice de l'Angola) dit que sa délégation souhaite aussi sa suppression.
Sobrinho女士(安哥员)说,安哥代表团也赞成删除。
Le Gouvernement angolais a créé à cette fin la Angolan Selling Corporation (Ascorp).
为了实现这一目标,安哥政府成立了安哥销售公司(销售公司)。
La Constitution dispose qu'un citoyen angolais d'origine ne peut être déchu de sa nationalité.
《宪法》还规定,对出生时即获得安哥国籍者,不得剥夺其安哥公民身份。
Je donne la parole au représentant de l'Angola.
我现在请安哥代表发言。
L'Angola a signalé qu'il réformait sa législation pénale.
安哥报告正在改革其刑法。
Un énorme défi se pose pour l'Angola.
安哥面对一个巨大的挑战。
Bien des défis attendent le peuple angolais.
安哥人民面临着许多挑战。
L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.
安哥支持建立巩固和平常设基金。
Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.
安哥的社指标仍然很低。
L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.
安哥已经开始试行小额信贷方案。
L'Angola nous offre un tableau tout aussi déprimant.
安哥的情况同样让人沮丧。
Je souhaiterais me référer spécifiquement à l'Afrique du Sud et à l'Angola.
让我具体提到南非和安哥。
Quatre ambassadrices de carrière sont des femmes.
安哥有四名职业大使是妇女。
Il n'y avait pas de sécurité pour l'intégrité territoriale de l'Angola.
安哥领土完整没有任何安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a l’Angola sur lequel il faut travailler.
而在这个方面觉得应该要工作。
En Angola, elle traverse un champ de mines pour faire valoir son combat.
在,她越过雷来坚持自己的斗争。
Il y a une époque, vous savez, où l'Angola a été dévasté par la guerre.
那个时期,众所周知,被战争蹂躏。
Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.
当我们在北部的时候,我们越过刚果共和国的国境线。
C'était ce soir face à l'Angola, sur le score de 2-0.
今晚对阵,比分是2-0。
La mort de l'ex-président de l'Angola à l'âge de 79 ans en Espagne.
前总统在西班逝世,享年79岁。
Un exemple à Luanda, en Angola, lors de la CAN 2010.
2010年1月,罗达的一个例子。
Avant d'aller en Angola. Emmanuel Macron est au Gabon.
去之前。伊曼纽尔马克龙在加蓬。
Emmanuel Macron recevait aujourd’hui à Paris le président angolais.
埃马纽埃尔·马克龙今天在巴黎接见了总统。
C'est souvent une cible privilégiée. Des sites ont été fermés en Angola ou au Nigeria.
- 它通常是主要目标。或尼日利亚的站点已关闭。
L'embarquement Les régions d'embarquement des esclaves (le golfe de Guinée, l'Angola, le Sénégal) correspondent rarement à leur lieu de vie.
乘,上(几内亚湾、、塞内加尔)往往不在奴隶的居住。
BA : L'Angola a voté pour choisir un président, et le dépouillement commence.
BA:已经投票选出总统,开始计票。
Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.
理会十一个成员投了赞成票,委内瑞投了反对票,投了弃权票。
SB : L'Angola a rendu un dernier hommage à l'ancien président José Eduardo dos Santos.
SB:最后一次向前总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯致敬。
On a connu l’Irangate, à propos de l’Iran, le Koweitgate, l’Angolagate, et puis aujourd’hui, on parle du Qatargate.
我们知道伊朗门,关于伊朗,科威特,门,然后今天我们谈论卡塔尔门。
L’Angola: étape économique dans ce pays où Total, l'entreprise française extrait 15 pour cent de son pétrole...
:这个国家的经济里程碑,法国公司道达尔(Total)开采了15%的石油。
SB : les enfants de Jonas Savimbi, ancienne figure de la rébellion angolaise, portent plainte devant la justice.
SB:叛乱的前人物若纳斯·萨文比(Jonas Savimbi)的子女向法院提出申诉。
Parce qu'en 89, on a dû rentrer au pays, c'est-à-dire en Angola, puis je suis allé en France pour faire mes études supérieures.
因为89年遣送回国——,我去了法国为了继续学业。
Le Nigeria est la deuxième étape de la tournée africaine du Premier ministre chinois, qui se rendra aussi en Angola et au Kenya.
尼日利亚是中国总理非洲之行的第二站,还将访问和肯尼亚。
L'Angola mène une médiation, et, depuis le début de la semaine, plusieurs centaines de soldats kenyans sont arrivés à Goma dans le cadre d'une force régionale d'interposition.
正在领导调解,自本周初以来,数百名肯尼亚士兵已作为域干预部队的一部分抵达戈马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释