有奖纠错
| 划词

Des relais de messagerie sûrs devront être fournis à partir des bureaux extérieurs.

必须从外地办事处提供邮件转发。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手处理。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel humanitaire doit pouvoir travailler sans entrave et en toute sécurité.

必须让救济人员不受阻碍开展工作。

评价该例句:好评差评指正

On a de plus en plus d'inquiétudes quant à l'innocuité de l'administration des vaccins injectables.

人们日益关切是否可以注射可注射的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.

为她们一路回家与家人团聚作出了排。

评价该例句:好评差评指正

Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.

他们想己的土地上平与

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont le droit de vivre dans la paix, le confort et la sécurité.

巴勒斯坦儿童应该平、舒适

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重的是,必须更管理裂变材料的现有储存。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.

但是,我们不能想当然,认为可以无限制享用空间资源。

评价该例句:好评差评指正

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够平与共同生

评价该例句:好评差评指正

Les armes sont numérotées, suivies individuellement et mises en sûreté dans des magasins militaires.

对武器进行逐个编号跟踪,并存放国防部门。

评价该例句:好评差评指正

Chaque peuple mérite d'avoir un État pour y vivre en paix et en sécurité.

每个国家的人民都有权利建立己的国家,这个国家。

评价该例句:好评差评指正

Israël reste résolu à veiller à l'arrivée prompte et sûre de l'aide par les canaux appropriés.

以色列依旧致力于确保援助及时、通过适当渠道。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a adopté un plan d'action visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'Internet.

欧洲联盟通过了《促进更使用互联网行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas s'il est possible de stocker longtemps du plutonium dans de bonnes conditions de sécurité.

我不知道是否有可能长期存放钚。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗官员成功粉碎了这些罪恶的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.

500多个停用放射源被移送至的存放

评价该例句:好评差评指正

Israël et la Palestine devront coexister dans la paix et la sécurité, à l'intérieur de frontières reconnues.

以色列巴勒斯坦必须公认的边界内平与共存。

评价该例句:好评差评指正

Le passage immédiat, sans entrave et sûr pour l'acheminement de l'aide humanitaire doit par conséquent être garanti.

因此,必须立即允许人道主义援助能够畅通无阻进出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On peut donc s'y baigner en toute sécurité.

因此,我们可以在那里安全游泳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme ça, on pourrait en parler sans risque en dehors des réunions.

样我们可以在外面安全提到它。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour approcher César en toute sécurité, elle a une idée.

为了安全接近凯撒,她有了一个主意。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Avec NordVPN, vous êtes en sécurité, chez vous et partout dans le monde !

使用NordVPN,你可以在家和世界各地安全上网!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous les mettons à l’abri dans nos nids et la chaleur du soleil fait le reste.

我们将蛋放在窝里安全地方,太阳的热量会做剩下的工作。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

C'est pourquoi, les lapins ne le portent jamais sur eux : ils le cachent en sécurité.

就是为什从不携带肝脏:他们把它安全隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fred fit alors une marche arrière pour se rapprocher le plus près possible de la fenêtre de Harry.

窗栅被安全放到罗恩旁边的座位上,弗雷德把车倒回来,尽可能靠近哈利的窗户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous avez l'opportunité de le faire en toute sécurité.

您有机会安全样做。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Ici, nous pouvons vivre en toute sécurité.

里,我们可以安全生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour approcher sans danger ces carnivores, pas de mouvement brusque.

安全接近些食肉动物,不要突然移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'était la chance d'habiter dans un endroit sur les hauteurs et surtout, en sécurité.

是一个住在高处的机会,最重要的是,安全生活。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Aujourd'hui, des balades à vélo sont régulièrement proposées et encouragent les voyageurs à apprécier en toute sécurité les sublimes paysages.

今天,自行车旅游定期提供,鼓励旅行者安全欣赏美丽的风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On n'est pas à l'abri de trouver une personne vivante en dégageant comme ça.

- 当我们样出去时,我们就不能安全找到一个活着的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il restera chez lui avec sa famille en sécurité.

- 他将和家人一起安全呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une poule a besoin de pouvoir dormir en sécurité à l'intérieur et de pouvoir pondre tranquillement.

母鸡需要能够在室内安全睡觉并能够安静产卵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'objectif: les protéger et leur permettre de pondre leurs oeufs en toute sécurité.

目标:保护它们并允许它们安全产卵。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Vous conduire sain et sauf, c'est-à-dire sans dommage, d'un pays à un autre.

载您安全无恙从一个国家前往另一个国家,也就是说不会造成任何损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il faut regrouper tous vos biens, bien fermer votre maison, y passer tous les jours.

您需要收集所有物品,安全关闭房屋,并每天检查一遍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, elles sont en sécurité et peuvent éclore en paix.

里它们很安全,可以平静孵化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On ne pourra jamais sécuriser à 100 % face à un fou, mais l'idée est de mettre des embûches.

- 我们永远不可能百分百安全抵御疯,但我们的想法是设置陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接