Voici mille francs, faites-moi un dépôt à vue.
这是一千法郎,请给我存活期.
Plus qu'une question de survie, la viabilité était la capacité de vivre et de croître.
可存活性不只是存活问题;而是生存和成长的能。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
,暴风雨中存活下来的又找到了微笑。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
Il ne suffit pas simplement de maintenir l'animal en vie.
光是保证物的存活是不够的。
Certaines espèces autres que les poissons ont des taux de survie légèrement élevés.
一些非鱼类物种存活率略高。
Il ne suffit pas de maintenir l'animal en vie.
只是保证物的存活是不够的。
Le commentaire traiterait de l'élément relatif à la viabilité et aux coûts.
评注中应说明存活能的要素和代价。
La moyenne de la durée vie pour une espèce vivante est d'un million d'années.
一个生物物种存活的平均时间为100万年。
Leurs enfants ont également moins de chances de survivre.
她们的婴儿的存活可能性也比较低。
Le Président a survécu à ce qui semblait être une tentative d'assassinat.
总统从似图暗杀事件中存活了下来。
Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.
随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降。
La viabilité des petits États revêtait une dimension à la fois interne et externe.
小国家的可存活性具有国内和国外两个层面。
Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.
即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率的工作进展缓慢的因素有几个。
Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.
然而,如果父母之一方死亡,亲权由存活的一方行使。
Pourquoi n'ont-elles pas été exécutées ou rayées des manuels juridiques?
但它们为什么仍然存活,或没有从法律典籍中剔除呢?
Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.
这种情况使儿童存活率几十年中取得的进展有所倒退。
Pour que le monde existe et progresse, sa sécurité et son développement doivent être assurés.
因此必须确保安全和发展使世界得以存活并取得更大进展。
Sur l'ensemble des personnes contaminées, 721 sont décédées et 3 108 demeurent en vie.
受感染的人中,721人已死亡,还有3 108人存活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impossible de survivre dans de telles conditions.
在这种情况没法存活。
Aujourd'hui, cette opération réussit beaucoup plus souvent.
如今,这种存活率更高。
Ce dernier avait peu de chances de survivre seul.
失去母亲熊崽存活希望渺茫。
À un conseil pour lui indiquer comment respirer sous l'eau ?
指望小天狼他如何在水存活?
Les autres s'organisent pour assurer la survie de la meute pendant l'hiver.
其他成员组织起来确保群落在冬天里存活来。
Quelques heures probablement pour les surfaces lisses et plus longtemps, éventuellement quelques jours, sur des surfaces poreuses.
在光滑表面约会存活几个小时,而多孔表面可能会存活更长时间,甚至几天。
Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.
那些部分生活在动物可以在混乱中存活来。
Cette mutation inattendue a finalement permis à l'Ordre de survivre !
这个意想不到突变终于让教团存活了来!
Il a incroyablement survécu pendant trois jours, avant d'être secouru par une équipe de plongeurs.
他不可思议存活了三天,然后被一队潜水员救起。
Le médecin rapporte que dans ces conditions, l'enfant à naître n'aurait pas survécu.
医生报说,在这种情况,未出生孩子不可能存活。
Malgré des années de pression coloniale, leur culture et leur savoir ont survécu.
尽管经历了殖民时期巨压力,他们文化和知识依然存活了来。
Il est beau, mais ne survit pas plus de deux semaines et a pour seul but de se reproduire.
它很美,但存活时间不超过两周,它以繁殖为生。
Donc si vous étiez capable de survivre assez longtemps, vous pourriez être recraché à ce moment là.
所以如果您能够存活足够长时间,可以在那个时候被吐出来。
Il n'y a que 11 % de survie.
存活率只有11%。
On sait que des gens survivent les premiers jours.
我们知道人们可以在最初几天存活来。
Plus le travail est long plus le petit risque d'être trop faible pour survivre ou pire d'être mort né
分娩时间越长,孩子存活可能性越小,更糟是,孩子生出来便是死。
Ils survivent à 8 dans le noir, la peur au ventre.
- 它们在黑暗中存活8,在胃中恐惧。
C'est la nature humaine, instinct de survie.
这是人性,生存本能。 我们仍可期待存活来。
Ont-ils tous survécu à plus de 2 semaines dans la jungle?
他们是否都在丛林中存活了超过 2 周?
Ni même qu’elle mettra plus longtemps que les autres à disparaître...
在消失之前也不会比其他物种存活时间更长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释