有奖纠错
| 划词

Il s'agit de voisins qui partagent leurs maigres ressources avec la famille voisine dont le chef est un enfant.

女英雄包括与隔壁以儿童为户主的家庭共享微薄资源的邻

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de grands-mères qui élèvent de nombreux petits-enfants alors que leur santé se dégrade et que leurs forces les abandonnent.

女英雄包括尽管自身健康不断衰退、体力不断下降但是仍然抚养多个孙辈子女的外祖母

评价该例句:好评差评指正

Nombre de femmes occupent un poste important dans le secteur public et, dans l'histoire de l'Afrique, de telles femmes ont souvent été considérées comme des héroïnes.

许多妇女担任过重要公职,被当作女英雄载入了非洲的史册。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de filles qui, constatant la santé déclinante de leurs parents et la baisse de leur productivité, prennent soin des jeunes enfants et deviennent souvent des chefs de famille.

女英雄包括在看到的父母健康恶化,劳动能力衰退后,照顾年幼的弟妹,并常常成为一家之主的女孩子

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的子女以外,但是仍然领养了兄弟姊妹的孩子,爱,照顾的姨妈

评价该例句:好评差评指正

L'État a rendu hommage à leur contribution en conférant les titres de femme héroïque et de femme du mouvement d'émulation pendant la période du Doi Moi (période de réforme) à 19 et 272 femmes, respectivement.

国家承认妇女所做的贡献,并在改革期间分别授予19名个人女英雄称号、272名个人竞赛运动女将称号。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative Meena, du nom de la jeune héroïne d'un dessin animé présenté dans le cadre d'un programme multimédia consacré aux droits des filles, qui a été lancée en Asie du Sud, joue un rôle catalyseur pour susciter un débat sur la discrimination à l'égard des filles.

南亚米娜倡议是以关于女童权利的一套多媒体广播节目中一位青年卡通女英雄的名字命名的,该倡议是讨论儿童性歧视问题的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

La condamnation de celles qui alimentent des formes de discrimination à l'égard des femmes ne doit cependant pas conduire à la destruction de la culture nationale qui mérite globalement d'être préservée. Le MCFDF puise dans la culture nationale les éléments positifs, telles les leçons laissées par les héroïnes de l'histoire, le parcours de femmes exemplaires dans les sillons tracés par le mouvement des femmes militant pour leurs droits et l'égalité, sur lesquels s'appuyer pour s'attaquer aux barrières culturelles qui entretiennent non seulement les pratiques discriminatoires mais aussi la culture du silence qui les masque.

妇女部从民族文化中吸取积极向上的内容,例如历史女英雄留下的教训和女榜样在争取权利与平等的妇女运动中走过的道路,并利用些内容来消除不仅使歧视性习惯得以延续,还使掩盖些习惯的沉默文化得以延续的文化壁垒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙女英雄致敬电影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.

而也终于在这个时候,花木兰成为了女权主义女英雄

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.

第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他女英雄

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.

在《马歌声中,这些女英雄出现在塞纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi donc au début des années 50 Mulan est-elle devenue une héroïne prenant la défense des femmes ?

花木兰为什么会在50年代初成为捍卫女性女英雄

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘历史上真正女英雄,这位革命家和女权主义者超越时代牺牲了自己生命来捍卫自己思想。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,女英雄,一个男骑士,女骑士,一个男大力士,女大力士,以下是将要面对5个任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

1 personne sur 5 est aujourd'hui célibataire et le cinéma en fait des héroines.

如今五分之一人是单身,电影也将她们塑造成了女英雄

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

D'abord héroine de la Grande Guerre, elle va rythmer la vie des Français.

- 第一次世界大战第一位女英雄,她将为法国人生活增添色彩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Paulina est une héroïne des temps modernes, une leader, un exemple à suivre pour les jeunes du quartier.

宝琳娜是现代女英雄,是领导者,是附近年轻人效仿榜样。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour dire que le monde était en danger.

一位被遗忘历史女英雄,这位革命家和女权主义者在她那个时代牺牲了自己生命来宣告世界处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年7

La mère de Lorena pendant la deuxième guerre mondiale était infirmière et héroïne de la résistance, il est ainsi des êtres qui transmettent la dignité.

第二次世界大战期间洛雷娜母亲是一名护士和抵抗运动女英雄,所以传递尊严是众生。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Donc " Le héros" , au féminin, ça donne " l'héroïne" . Mais non, pas la drogue, bien sûr, " l'héroïne" , la femme héroïque.

" Le héros " 在阴性时形式是" l'héroïne" 。不,当然不是指毒品, " l'héroïne" 是指女英雄

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule, Jason, Ulysse, Achille, Persée, Roland, Arthur, Merlin, Jeanne d'Arc, Mulan : on en a vu des héros et des héroïnes historiques, semi-légendaires voire carrément mythologiques !

赫拉克勒斯、杰森、尤利西斯、阿喀琉斯、珀尔修斯、罗兰、亚瑟、梅林、圣女贞德、花木兰:这是我们见过在历史上、半传奇,甚至彻头彻尾神话英雄和女英雄

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà c'était un vidéo pour toi mon héroïne qui m'a élevée toute seule, la plus merveilleuse de toute les mamans qui sent bon la fleur et qui est encore plus belle que Beyonce.

好了,这个视频是献给你,独自抚养我女英雄,你是最好妈妈,你能闻到花香,而且比Beyonce还漂亮。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Alors justement ces femmes, la souveraine dont vous parliez à l'instant et votre héroïne Noora, ce sont des femmes extrêmement justement libres, puissantes et on sent qu'elles sont ombres et lumières.

那么这些女性, 你刚才提到那位女君主和你女英雄诺拉,都是非常自由且强大女性,让人感到她们是光明与阴影化身。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Selon le chef d'Etat-major des Forces démocratiques syriennes, les trois femmes étaient des « héroïnes » qui « ont sauvé l'humanité » des « griffes » de l'organisation terroriste, écrit-il sur Twitter.

根据叙利亚民主力量参谋长说法,这三名女性是从恐怖组织“爪子”中“拯救人类”女英雄”,在 Twitter 上写道。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

L'Atalante, voilà un joli nom pour un bateau, qui fait référence à une héroïne de la mythologie, une héroïne très vaillante qui, disait-on, surpassait les hommes à la chasse aussi bien qu'à la course.

亚特兰大号, 这是一艘漂亮名字,指是神话中一位女英雄,一位非常勇敢女英雄,据说她在狩猎和跑方面都超越了男人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10

Dans le Courrier Picard,  vous lirez une femme, Domitille Cauet, qui d'un certificat de bravoure tombé d'un vieux livre de partitions musicales, a redécouvert son arrière-grand-mère héroïne de la Résistance, elle s'appelait Céleste, quel prénom.

在《皮卡德信使》中,你会读到一位名叫多米蒂尔·科埃 (Domitille Cauet) 女性故事,她从一本旧乐谱上掉落勇敢证书中,重新发现了她曾祖母,抵抗运动女英雄,她名字叫塞莱斯特 (Céleste),姓名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scélératement, scélératesse, scellag, scellage, Scelle, scellé, scellement, sceller, sceller par coulis, scelleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接