Le professeur a une préférence pour la belle étudiante.
老师偏爱漂亮的女生。
La plupart des étudiants dans la faculté des langues sont filles.
语言专业中大部分都是女生。
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女生的天真和温柔不是假装的。
On assure aux les étudiantes et aux étudiants des possibilités d'éducation égales.
为男、女生等的教育机会。
Les femmes ont un peu plus souvent recours à cette possibilité que les hommes.
女生利用这一机会的比率略高于男生。
Les filles sont un peu plus nombreuses que les garçons à profiter de cette possibilité.
女生利用这个机会的比例略高于男生。
Des écoles et instituts techniques et professionnels ont été créés pour les femmes.
为女生成立了技术、职业校和院。
Dans les établissements d'enseignement supérieur, les filles représentent 51,5 % des étudiants.
在高校中,女生占生总数的51.5%。
Cela dit, il serait possible d'envisager d'assurer le transport des filles.
但是,可以进一步考虑为女生交通服。
Toutefois, les étudiantes font toujours face à des désavantages durant le processus de recrutement.
,女生在雇用过程中仍处于不利境地。
Aujourd'hui, ces jeunes filles ont été proclamées héroïnes nationales de notre pays.
这些女生今天已经宣布为我国的民族英雄。
Les filles sont plus nombreuses que les garçons dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
在小和中,女生的人数超过男生。
La représentation des femmes dans l'enseignement supérieur est donc plus importante que celle des étudiants.
因此,女生的接受教育情况要好于男生。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业教育领域,女生的数量也占优势。
Ces agents sanitaires peuvent servir de modèle pour les filles et les étudiantes.
这些卫生工作者为女童和女生树立了榜样。
L'on compte actuellement une femme parmi les représentants des enseignants et deux femmes représentant les étudiants.
目前这些代表中有一名女教师和两名女生。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由于校没有配备清洁和顾及隐私的卫生设施,许多女生只有选择辍。
Dès la fin du XIXe siècle, il y avait des femmes étudiantes dans les universités hongroises.
早在十九世纪末,匈牙利大里就有女生。
L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.
其中一名女生脸部严重受伤,已经被送至里昂的一间医院烧烫伤科。
Elle se demande également si le Gouvernement a octroyé des bourses expressément destinées à des étudiantes.
她也想知道政府是否专门为女生任何奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants trouvent des étudiantes de six cent mille francs.
男学生找到了六十万法郎的女学生!
Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.
一个卷发的20岁女学生的商店里值班。
– Un pion qui drague une étudiante... je ne vous félicite pas.
“一个学监勾搭人家女学生… … 我可不会为您感到骄傲。”
Maintenant, je vais rencontrer deux étudiantes de la filière, une Française et une Cambodgienne.
现我要去见这个专业里的两个女学生,一个法国的,一个柬埔寨的。
Et c'est une étudiante, ici, c'est plutôt vu comme un substantif.
c'est une étudiante(这是个女学生),这里更多被看成一个词。
Ce sont ceux d’une élève de 16 ans qui a souhaité me transmettre son témoignage d’adolescente harcelée.
这是一个16岁的女学生,因为遭受校园暴力,而写给我的信。
Je vais retrouver une étudiante Australienne qui a adoré son séjour d'études en France.
我要来见一位澳大利亚女学生,她很喜欢她法国的学习生活。
Quand la feuille fut imprimée, elle l’aida à coller la photo puis en fit cent tirages.
当纸张打印的时候,女学生帮她粘贴照片,然后打印了一百张。
Y sont notamment jouées les pièces Esther et Athalie écrites spécialement par Racine pour les jeunes pensionnaires.
拉辛专门为学校的女学生创作了戏剧《以斯帖》和《亚他利亚》,它们这所学校内演出。
Cette étudiante ingénieure en génie civil a passé six mois à l'Institut National Polytechnique de Bordeaux.
这土木工程专业的女学生波尔多综合理工学院度过了六个月。
Là, pour les cheveux, comme le outfit, c'est un peu school girl, c'est un peu cute, on va faire punk.
关于头发,就像衣服一样,有像女学生,有可爱,我们要做庞克。
Impossible pour une écolière de trouver un collège ou un lycée encore ouvert.
女学生不可能找到仍然开放的大学或高中。
Des protections hygiéniques étaient, comme en France, déjà gratuites pour les étudiantes.
与法国一样,卫生保护已经对女学生免费。
Chez les écolières, une soif d'apprendre immense.
- 女学生中,对学习的强烈渴望。
La collégienne s'était confiée sur ses intentions à l'une de ses camarades.
这位女学生向她的一位同学透露了她的意图。
Et puis, les étudiantes sont plus impactées que les étudiants par la hausse des étiquettes.
而且,标签增多对女学生的影响比男学生更大。
Cet après-midi, lors des obsèques de la collégienne, l'émotion était considérable.
今天下午,女学生的葬礼上,情绪可观。
Parmi toutes ces écolières, Sadia, quatorze ans, se tient à l’écart.
所有这些女学生中,十四岁的萨迪亚脱颖而出。
La collégienne de 13 ans qui s'est donné la mort aurait-elle pu être mieux protégée?
自杀的 13 岁女学生能得到更好的保护吗?
Deux écoliers et une collégienne à équiper pour la rentrée.
- 两学童和一女学生将学年开始时进行装备。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释