有奖纠错
| 划词

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代中国女子以绣手绢消遣。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家绣手绢。

评价该例句:好评差评指正

Bold ouverture d'esprit homme, de la dextérité manuelle belle femme.

男儿豪爽豁达,女子秀美手巧。

评价该例句:好评差评指正

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.

我希望遇见一个真正热情的女子

评价该例句:好评差评指正

La vamp en pantalons descend au Grand Palais.

着裤装的女子在大皇宫下车。

评价该例句:好评差评指正

Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.

女子击剑队又一次夺得了金牌。

评价该例句:好评差评指正

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

另一名女子一起重新始生活。

评价该例句:好评差评指正

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

这位要我个活泼女子

评价该例句:好评差评指正

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出们的欲望,女子决定否同意。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.

当地的女子都喜欢编辫子。很可爱的造型。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.

可以说,这位超凡聪明的女子在世时一定很不幸。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de filles appelé « Perfect Ten » et « Erhu Girls Band » a donné un concert.

又称为“十全十美-二胡女子乐团”的表演青年女子演奏二胡。

评价该例句:好评差评指正

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像个孩子或者柔弱的女子留下的,我说.

评价该例句:好评差评指正

28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.

28 女子跑回去,照着这些话告诉她母亲她家里的人。

评价该例句:好评差评指正

L'aimer de toutes les fureurs de son ame !

噢!身为教士,心仪女子。爱她,用灵魂深处的狂热。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous vu passer un cortège, avec un homme blessé et une femme en pleurs?

您有没有看到一行人走过,当中有位男子受了伤还有一名女子在哭泣?

评价该例句:好评差评指正

Or, la femme n'a pas ce droit.

然而,女子不享有这一权力。

评价该例句:好评差评指正

En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.

艾伯塔没有指定的女子教养机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières filières accueillent principalement des filles.

最后两类培训主要接收女子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

一个能泰然处世

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

我向阿尔勒斯致敬。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .

猎物只限于温柔

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les autres étaient des hommes ; ceux-ci étaient des femmes.

那些是男人,些是

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Mais il faut que cette femme aussi veuille de moi.

不过也必须选择我。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Et tu peux choisir une femme.

然后选择一位

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais moi, je veux être une femme libre.

可是我想做个自由

评价该例句:好评差评指正
话传说

L’empereur suis la jeune femme jusqu’au sommet du mont Fuji ou elle disparue.

天皇追着位年轻直到她消失在富士山。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.

皇帝一眼就看出了身份。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.

她反对婚姻束缚,积极为教育而活动。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La juive ne semblait pas avoir laissé une seule trace de son passage.

那个犹太仿佛没有留下一丝一毫痕迹。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

手抚慰了多少家庭隐痛。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle dénonce le fait que les femmes sont très souvent ramenées à leur physique.

她揭露了总是离不开外貌事实。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

大臣法扎兰领着一名瘦弱悄然走进门。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”

“谁能相信是一个风尘手笔!”

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Je suis de celle qui ose aimer un homme jusqu'au bout d'une vie.

其实我是个敢于去爱,至死不渝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune femme étendit vers lui sa main roide et livide.

那年轻向他伸出一只僵硬而苍白手。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La jeune femme décide de se faire appeler Olympe de Gouges.

位年轻决定称自己为Olympe de Gouges。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, une «bécasse» , c’est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,bécasse是用来表示愚蠢一个单词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les premiers matchs féminins se déroulent quelques années après, dans le nord de l'Angleterre.

橄榄球赛事于几年后,在英格兰北部举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接